《海人谣》,作者:王建,朝代:唐。译文对照
《海人谣》全文阅读
海人无家海里住,采珠役象为岁赋。
恶波横天山塞路,未央宫中常满库。
《海人谣》译文解释
海人没有家,天天在海船中居住。他们每天都要出海去采撷珍珠,杀象取牙来缴纳赋税。险恶的波浪翻涌连天,道路全被高山阻隔。皇宫中的珍珠、象牙常常堆满的府库。
《海人谣》注释大全
⑴海人:常潜海底的劳动者。
⑵役象:海南出象,采珠人使象作为纳税的交通工具。
⑶恶波:指险恶的波涛。山塞路:言陆运之苦。
⑷未央宫:西汉长安宫名,这里借指唐代皇宫。
⑸杀象:象牙是贡物,杀象可以取牙。传说生活在海上的人有杀象祭风神以祈求风波平静的习俗。
《海人谣》拼音
Hai Ren Mo Jia Hai Li Zhu ,Cai Zhu Yi Xiang Wei Sui Fu 。
E Bo Heng Tian Shan Sai Lu ,Wei Yang Gong Zhong Chang Man Ku 。
《海人谣》赏析摘录
此诗是一篇新乐府,通过鲜明的对比,揭示了在封建统治者的横征暴敛下,劳动人民的苦难生活。“海人无家海里住”,诗一开始便交代了“海人”的生活状况及其工作环境。他们没有属于自己的家,常下水作业,大部分时间浸泡在又咸又涩的海水里。一个“住”字形象而准确地反映出“海人”的工作时间之长,劳动强度之大。用字可谓精准。次句“采珠役象为岁赋”对首句作了补叙。“海人”以采珠为业,以交纳赋税为目的。可见当时社会底层劳动人民的负担何其繁重,工作条件又是何其低劣。“恶波横天山塞路”乃诗人渲染之笔,对前两句作出具体的描绘。采珠之时常常是风大浪急、... 古诗文网>>
评论