「悲青坂」全文/注释/译文/赏析 - 杜甫的诗句大全

悲青坂是由唐朝作者杜甫写的一首诗句,这是一首季节的诗句,冬天的诗句,乐府的诗句,场景的诗句,战争的诗句,文章中包含悲青坂全文,悲青坂译文,悲青坂注释,悲青坂赏析等内容。

《悲青坂》,作者:杜甫,朝代:唐。译文对照

《悲青坂》全文阅读

我军青坂在东门,天寒饮马太白窟。

黄头奚儿日向西,数骑弯弓敢驰突。

山雪河冰野萧瑟,青是烽烟白人骨。

焉得附书与我军,忍待明年莫仓卒。

《悲青坂》译文解释

我军驻扎在武功县东门外的青坂,天气严寒,兵士都在太白山的泉窟中饮马。黄头的奚兵每天向西推进,只有几个骑兵,居然敢弯弓射箭向我军冲击。这时,山上是雪,河中有冰,旷野里一片萧瑟气象。青的是报警的烽烟,白的是战死兵士的枯骨。怎么能托人带个信给我军,嘱咐他们暂时忍耐一下,等到明年再来反攻,千万不要急躁。

《悲青坂》注释大全

①东门:指青坂所属的县城东门。

②太白窟:秦岭主峰,位于今天的陕西武功、太白诸县。这里说青坂在太白窟,山高天寒,饮马困难,条件极为艰苦。

③黄头奚儿:安禄山的军队里有很多是奚、契丹的部族。

④日向西:一天天向西推进。青坂在陈陶以西。

⑤驰突:飞骑冲击突破,形容勇于战斗。

⑥山雪河冰:雪、冰都是动词,指山上积雪,河水结冰。

⑦野萧瑟:指寒风凄厉。

⑧烽烟:烽火,军事告急的信号。

⑨焉得附书:怎能够托书信。

⑩仓卒:仓促。

《悲青坂》拼音

Wo Jun Qing Ban Zai Dong Men ,Tian Han Yin Ma Tai Bai Ku 。

Huang Tou Xi Er Ri Xiang Xi ,Shu Ji Wan Gong Gan Chi Tu 。

Shan Xue He Bing Ye Xiao Se ,Qing Shi Feng Yan Bai Ren Gu 。

Yan De Fu Shu Yu Wo Jun ,Ren Dai Ming Nian Mo Cang Cu 。

《悲青坂》赏析摘录

《悲青坂》作者简介

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,唐朝河南府巩县(河南郑州巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。杜甫忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,集为《杜工部集》,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论