「鹧鸪天·重过阊门万事非」全文/注释/译文/赏析 - 贺铸的诗句大全

鹧鸪天·重过阊门万事非是由宋朝作者贺铸写的一首诗句,这是一首情感的诗句,婉约的诗句,悼亡的诗句,思念的诗句,宋词三百首的诗句,目的的诗句,典故的诗句,文章中包含鹧鸪天·重过阊门万事非全文,鹧鸪天·重过阊门万事非译文,鹧鸪天·重过阊门万事非注释,鹧鸪天·重过阊门万事非赏析等内容。

《鹧鸪天·重过阊门万事非》,作者:贺铸,朝代:宋。译文对照

《鹧鸪天·重过阊门万事非》全文阅读

重过阊门万事非。同来何事不同归。梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。

原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。

《鹧鸪天·重过阊门万事非》译文解释

再次来到苏州,只觉得万事皆非。曾与我同来的妻子为何不能与我同归呢?我好像是遭到霜打的梧桐,半生半死;又似白头失伴的鸳鸯,孤独倦飞。原野上,绿草上的露珠刚刚被晒干。我流连于旧日同栖的居室,又徘徊于垄上的新坟。躺在空荡荡的床上,听着窗外的凄风苦雨,平添几多愁绪。今后还有谁再为我深夜挑灯缝补衣衫!

《鹧鸪天·重过阊门万事非》注释大全

⑴鹧鸪天:词牌名。因此词有“梧桐半死清霜后”句,贺铸又名之为“半死桐”。

⑵阊(chāng)门:苏州城西门,此处代指苏州。

⑶何事:为什么。

⑷梧桐半死:枚乘《七发》中说,龙门有桐,其根半生半死(一说此桐为连理枝,其中一枝已亡,一枝犹在),斫以制琴,声音为天下之至悲,这里用来比拟丧偶之痛。清霜后:秋天,此指年老。

⑸“原上草”二句,形容人生短促,如草上露水易干。语出《薤露》露晞明朝更复落,人死一去何时归。晞:(xī)干。

⑹旧栖:旧居,指生者所居处。新垅:新坟,指死者葬所。

《鹧鸪天·重过阊门万事非》拼音

Chong Guo Chang Men Mo Shi Fei 。Tong Lai He Shi Bu Tong Gui 。Wu Tong Ban Si Qing Shuang Hou ,Tou Bai Yuan Yang Shi Ban Fei 。

Yuan Shang Cao ,Lou Chu 晞。Jiu Qi Xin Long Liang Yi Yi 。Kong Chuang Wo Ting Na Chuang Yu ,Shei Fu Tiao Deng Ye Bu Yi 。

《鹧鸪天·重过阊门万事非》赏析摘录

这是一首情真意切、语深辞美、哀伤动人的悼亡词,是中国文学史上与潘岳《悼亡》元稹《遣悲怀》苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》等同题材作品并传不朽的名篇。上片开头两句用赋,直抒胸臆,写作者这次重回苏州经过阊门,一想起和自己相濡以沫的妻子已长眠地下,不禁悲从中来,只觉得一切都不顺心,遂脱口而出道:“同来何事不同归?”接以“同来何事不同归”一问,问得十分无理,实则文学往往是讲“情”而不讲“理”的,极“无理”之辞,正是极“有情”之语。“梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞”两句,借用典故,用半死梧桐和失伴鸳鸯比喻自己知天命... 古诗文网>>

这是一首悼之词,表现作者对亡妻赵氏的深挚追怀。词中通过旧地重游抒发感情,追念了作者与亡妻在长期同甘共苦的生活中培育出来的深厚爱情。全词触景生情,出语沉痛,情真意切,哀怨凄婉,动人肺腑。上片起二句用赋 ,直抒胸臆。“阊门”是苏州城西门。词人回到苏州,一想起和自己相濡以沫的妻子已长眠地下 ,不禁悲从中来,只觉得一切都不顺心,遂脱口而出道:“重过阊门万事非”。接以“同来何事不同归 ”一问 ,问得十分无理,实则文学往往是讲“情 ”而不讲“理”的 ,极“无理”之辞,正是极“有情”之语。以下两句,以连理树的半死、双栖鸟的... 诗词名句网>>

《鹧鸪天·重过阊门万事非》作者简介

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论