《橘柚垂华实》,作者:佚名,朝代:汉。译文对照
《橘柚垂华实》全文阅读
橘柚垂华实,乃在深山侧。
闻君好我甘,窃独自雕饰。
委身玉盘中,历年冀见食。
芳菲不相投,青黄忽改色。
人倘欲我知,因君为羽翼。
《橘柚垂华实》译文解释
《橘柚垂华实》注释大全
柚:或作“櫾”,果名,橙类。首二句比喻自己本是怀才而隐居的人。
委身:托身。“委身玉盘”,比喻投入仕途。
芳菲:香气。
不相投:言不合意。以上二句是说橘柚具芳香而不能中人之意,比喻自己虽怀才而不见用,年华空掷。
欲我知:就是欲知我。末二句是说如有人注意到我,还借你的力量达到高飞的愿望。这是希望在位者推荐的意思。
《橘柚垂华实》拼音
Ju You Chui Hua Shi ,Nai Zai Shen Shan Ce 。
Wen Jun Hao Wo Gan ,Qie Du Zi Diao Shi 。
Wei Shen Yu Pan Zhong ,Li Nian Ji Jian Shi 。
Fang Fei Bu Xiang Tou ,Qing Huang Hu Gai Se 。
Ren Chang Yu Wo Zhi ,Yin Jun Wei Yu Yi 。
《橘柚垂华实》赏析摘录
开头它就写道:“橘柚垂华实,乃在深山侧。”橘柚挂满了美好的果实,但却生长在深山旁.前着一“垂”字,见出佳果累累,后以一“乃”字转折,见出所生非地、难为人知的遗憾。看来此橘并不“壹志”于“不迁”,而是觉得自己具备这样的美质,就要见食、见用。“闻君好我甘,窃独自雕饰。”这里用第一人称了:听说您喜好我的甘美,我就暗暗自个修饰起来。“君”,指某位享用者。这表现了橘为人知时的欣喜、投其所好的心计。一旦听说就如此这般,也见出它的急不可待。由不为人知到为人知,这是橘的命运的一大转折。“委身玉盘中,历年冀见食。”果然得以进献于某公了,托身于珍美... 古诗文网>>
评论