「鹧鸪天·小令尊前见玉箫」全文/注释/译文/赏析 - 晏几道的诗句大全

鹧鸪天·小令尊前见玉箫是由宋朝作者晏几道写的一首诗句,这是一首歌女的诗句,宴会的诗句,人物的诗句,情感的诗句,相思的诗句,宋词三百首的诗句,场景的诗句,文章中包含鹧鸪天·小令尊前见玉箫全文,鹧鸪天·小令尊前见玉箫译文,鹧鸪天·小令尊前见玉箫注释,鹧鸪天·小令尊前见玉箫赏析等内容。

《鹧鸪天·小令尊前见玉箫》,作者:晏几道,朝代:宋。译文对照

《鹧鸪天·小令尊前见玉箫》全文阅读

小令尊前见玉箫。银灯一曲太妖娆。歌中醉倒谁能恨,唱罢归来酒未消。

春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宫遥。梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。

《鹧鸪天·小令尊前见玉箫》译文解释

在酒席筵边,唱的是小令,我见到了玉箫。银灯把她映照,只一曲轻歌,便显出妩媚娇娆。在歌声中醉倒,谁能认为遗憾产生悔恨懊恼,歌声停歇了,带着余音归来,酒意还不见微消。春天如此静悄,春夜如此漫长,迟迟不见破晓。仰望碧空的游云,难道它跟楚国宫殿一样地天远路遥。做个梦吧,只有梦境才能打破束缚人的框框条条,这是梦,还是真,反正我踏着满地杨花走过了谢家的小桥。

《鹧鸪天·小令尊前见玉箫》注释大全

①小令:短小的歌曲;玉箫:此代指一位歌女。唐范摅《云溪友议》卷中《玉箫记》载:唐韦皋少游江夏,馆于姜氏。姜令小青衣玉箫伏侍,因渐有情。韦归省时,约五至七年娶玉箫。后衍期不至,玉箫遂绝食死。后转世,仍为韦侍妾。尊:同“樽”,古代的盛酒器具。

②银灯:表明灯火辉煌。

③夜迢迢:形容夜漫长。

④碧云天:天上神仙所居之处。楚宫:楚王之宫殿,此暗用楚王与巫山神女的典故。

⑤梦魂:古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,惯得:纵容,随意,拘检:检束,拘束。

④谢桥:唐宰相李德裕的侍妾谢秋娘是当时著名的歌妓,李曾作《谢秋娘》悼念她。后世因以“谢娘”泛指歌妓,以“谢家”泛指歌儿舞女的居处,“谢桥”代指通往烟花巷陌的路。张泌《寄人》:“别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。”

《鹧鸪天·小令尊前见玉箫》拼音

Xiao Ling Zun Qian Jian Yu Xiao 。Yin Deng Yi Qu Tai Yao Rao 。Ge Zhong Zui Dao Shei Neng Hen ,Chang Ba Gui Lai Jiu Wei Xiao 。

Chun Qiao Qiao ,Ye Tiao Tiao 。Bi Yun Tian Gong Chu Gong Yao 。Meng Hun Guan De Mo Ju Jian ,You Ta Yang Hua Guo Xie Qiao 。

《鹧鸪天·小令尊前见玉箫》赏析摘录

词写春夜怀人,深情款款,摇曳多姿。上阕写一见钟情的感动。“太妖娆”,足见倾心爱慕之甚。歇拍两句又是极限化的描写,强调极端的陶醉之情和拼死拼活的行为。下阕写别后的思念和渴望。春夜悄悄且迢迢,夜空高深莫测,美人是仙女,遥不可及,现实中不能相会,只好付诸一梦了,梦虽虚幻,但却是自由的,可以任情任性,无拘无束地爱。起句写酒筵初遇。“尊前”点相遇之地。唐范摅《云溪友议》载有韦皋与姜辅家侍婢玉箫的恋情故事。韦皋少寓姜氏府,与玉箫有情。韦皋辞归,留一玉指环,相约七年来娶,及逾期不来,玉箫绝食而死,后韦皋忆旧,玉箫转世与韦聚合。玉箫韦... 古诗文网>>

《鹧鸪天·小令尊前见玉箫》作者简介

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论