《采桑子·花前失却游春侣》,作者:冯延巳,朝代:五代。译文对照
《采桑子·花前失却游春侣》全文阅读
花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。纵有笙歌亦断肠。
林间戏蝶帘间燕,各自双双。忍②更思量,绿树青苔半夕阳。
《采桑子·花前失却游春侣》译文解释
花前没有了她的陪伴,独自在花间徘徊,看繁花似锦,芳草天涯,一株株、一簇簇,都有他寻找的往昔旧梦,触目悲凉。虽是春光美景,却是欢乐难再,既使笙歌入耳,婉转悠扬,也只能唤起他对爱侣的追忆,从而更添感伤惆怅。转眼望去,林间彩蝶对对,帘间飞燕双双,皆在快乐嘻逐,恩爱相偕。不思量、难思量,抬头望天边,还是夕阳西沉、残阳如血。血色勾勒了天边的绿树,涂抹了林中的青苔,也笼罩了他的心,明丽而惨烈。
《采桑子·花前失却游春侣》注释大全
①纵有:纵使有。
②笙歌:笙代指各种乐器;笙歌即指各种乐器演奏声和歌声。
③忍:作“怎忍”解。
《采桑子·花前失却游春侣》拼音
Hua Qian Shi Que You Chun Lv ,Du Zi Xun Fang 。Man Mu Bei Liang 。Zong You Sheng Ge Yi Duan Chang 。
Lin Jian Hu Die Lian Jian Yan ,Ge Zi Shuang Shuang 。Ren ②Geng Sai Liang ,Lu Shu Qing Tai Ban Xi Yang 。
《采桑子·花前失却游春侣》赏析摘录
上片写“失却游春侣”、 “独自寻芳”之悲。“花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。”“花前月下”,原为游春男女的聚会之地;而偏偏在这游乐之处,失却了游春之侣;花前诚然可乐,但独自一人,徘徊觅侣,则触景生情,适足添愁,甚而至于举目四顾,一片凄凉,大好春光,亦黯然失色。“纵有笙亦断肠。”笙歌在游乐时最受欢迎,但无人相伴,则笙歌之声,适足令人生悲。“纵有”两字,从反面衬托失去之痛:笙歌散尽,固然使人因孤寂而断肠,但他却感到即使笙歌满耳,也仍然是愁肠欲断。下片写因见蝶燕双双,兴起孤独之感。“林间戏蝶帘间燕,各自双双。”... 古诗文网>>
《采桑子·花前失却游春侣》作者简介
冯延巳(903年—960年),又作延己、延嗣,字正中,五代江都府(今江苏省扬州市)人,五代十国时南唐著名词人、大臣。仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官终太子太傅,卒谥忠肃。他的词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。
评论