《清平乐·画堂晨起》,作者:李白,朝代:唐。译文对照
《清平乐·画堂晨起》全文阅读
画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。
盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。
《清平乐·画堂晨起》译文解释
《清平乐·画堂晨起》注释大全
①皓色:洁白的颜色。庭砌:庭砌:庭阶。
②玉佩:玉石制的佩饰。
《清平乐·画堂晨起》拼音
Hua Tang Chen Qi ,Lai Bao Xue Hua Zhui 。Gao Juan Lian Long Kan Jia Rui ,Hao Se Yuan Mi Ting Qi 。
Cheng Qi Guang Yin Lu Yan ,Su Cao Han Sheng Yu Pei 。Ying Shi Tian Xian Kuang Zui ,Luan Ba Bai Yun Rou Sui 。
《清平乐·画堂晨起》赏析摘录
这是一首豪迈、瑰丽、新奇的咏雪词,富有生活情趣。上阕写观看雪景,第一、二句简洁交待了时间、地点、事件;接下来两句便写诗人观看雪景喜悦、激动的心情。时间、地点、情由,一路写来,由“晨起”而“来报”,因“来报”而“卷帘”看“佳瑞”,曲折有致,可以看到南宋女词人李清照著名《如梦令》:“昨夜风疏雨骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,道是海棠依旧。”在此词中的影子。“高卷”见兴致之高,“远迷”是远近迷漫、迷蒙,到处上下,一片苍茫迷离的皓色,显喜悦、痴迷之情。下阕前两句从空中,地下写所见迷人雪景,气势豪迈,瑰丽生姿。“盛气光引炉烟”是写空中雪花纷... 古诗文网>>
《清平乐·画堂晨起》作者简介
李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后飘荡四方的漫游生活。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。
评论