「边词」全文/注释/译文/赏析 - 张敬忠的诗句大全

边词是由唐朝作者张敬忠写的一首诗句,这是一首春天的诗句,场景的诗句,边塞的诗句,长安的诗句,西安的诗句,地名的诗句,文章中包含边词全文,边词译文,边词注释,边词赏析等内容。

《边词》,作者:张敬忠,朝代:唐。译文对照

《边词》全文阅读

五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝。

即今河畔冰开日,正是长安花落时。

《边词》译文解释

五原的春天总是姗姗来迟,二月之间,垂杨尚未发芽。黄河岸边。如今开始冰雪消融。长安城里,却正当落花时节。

《边词》注释大全

⑴五原:今内蒙古自治区五原县,张仁愿所筑西受降城即在其西北。旧来:自古以来。

⑵未挂丝:指柳树还未吐绿挂丝。

⑶即今:如今,现今。冰开日:解冻的时候。

⑷长安:在中国陕西的西安和咸阳附近。

《边词》拼音

Wu Yuan Chun Se Jiu Lai Chi ,Er Yue Chui Yang Wei Gua Si 。

Ji Jin He Pan Bing Kai Ri ,Zheng Shi Chang An Hua La Shi 。

《边词》赏析摘录

张敬忠是初唐一位不大出名的诗人,《全唐诗》仅录存其诗二首。据《新唐书·张仁愿传》记载,中宗神龙三年(707),张仁愿任朔方军总管时,曾奏用当时任监察御史的张敬忠分判军事。这首《边词》,大约就是他在朔方军幕任职时的作品。首句中的“五原”,就是现在内蒙古自治区的五原县。张仁愿任朔方总管时为防御突厥而修筑的著名的三受降城之一──西受降城,就在五原西北。这一带地处塞漠,北临大碛,气候严寒,风物荒凉,春色姗姗来迟,所以说“五原春色旧来迟”。着“旧来”二字,不但见此地的荒寒自古迄今如斯,而且表明诗人对此早有所闻。这一句是全篇总冒,... 诗词名句网>>

《边词》作者简介

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论