《江南行》,作者:张潮,朝代:唐。译文对照
《江南行》全文阅读
茨菰叶烂别西湾,莲子花开犹未还。
妾梦不离江水上,人传郎在凤凰山。
《江南行》译文解释
茨菰叶烂时我们分别在西湾,如今莲子花开还不见你回还。我的梦离不开那江上的流水,人们传说你已经到了凤凰山。
《江南行》注释大全
⑴茨(cí)菰(gū):植物名,即慈姑,生在水田里,地下有球茎,可以吃。茨:一作“茈”。西湾:地名,在今江苏省扬州市瓜洲镇附近。一说泛指江边的某个地方。
⑵莲子花开:即荷花开放。莲子花,即荷花。开:一作“新”。还(huán):回来。
⑶妾:旧时女子自称。水上:一作“上水”。
⑷人传:人们传说。凤凰山:山名,有多处。此处难以确指。
《江南行》拼音
Ci Gu Xie Lan Bie Xi Wan ,Lian Zi Hua Kai You Wei Hai 。
Qie Meng Bu Li Jiang Shui Shang ,Ren Chuan Lang Zai Feng Huang Shan 。
《江南行》赏析摘录
《全唐诗》中收张潮诗五首,其中《长干行》还可能是李白或李益的。张潮的几首诗,除了一首《采莲曲》是写采莲女的生活,其余都是抒写商妇的思想感情。从这些诗的内容和形式来看,都不难发现深受南方民歌的影响。这首诗的第一联:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开不见还”。茨菰,即慈姑,“茨菰叶烂”的时间当在秋末冬初;西湾,指江边的某个地方。“莲子花开”,即荷花开放,这里当指第二年的夏天。去年茨菰叶烂的时候在西湾送别,眼下又已是荷花盛开了,可盼望的人儿还没有回家。也可能他曾经相许在“莲子花开”之前返家的吧?这是先回忆分别的时间、地点,再由此说到... 诗词名句网>>
评论