《山有扶苏》,作者:佚名,朝代:先秦。译文对照
《山有扶苏》全文阅读
山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。
山上有茂盛的扶苏,池里有美艳的荷花。没见到子都美男子啊,偏遇见你这个小狂徒。
山有桥松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。
山上有挺拔的青松,池里有丛生的水荭。没见到子充好男儿啊,偏遇见你这个小狡童。
《山有扶苏》译文解释
山上有茂盛的扶苏,池里有美艳的荷花。没见到子都美男子啊,偏遇见你这个小狂徒。山上有挺拔的青松,池里有丛生的水荭。没见到子充好男儿啊,偏遇见你这个小狡童。
《山有扶苏》注释大全
①扶苏:树木名。一说桑树。
②隰(xí席):洼地。华:同“花”。
③子都:古代美男子。
④狂:狂妄的人。且(jū居):助词。一说拙、钝也。
⑤桥:通“乔”,高大。
⑥游龙:水草名。即荭草、水荭、红蓼。
⑦子充:古代良人名。
⑧狡童:姣美的少年。
《山有扶苏》拼音
Shan You Fu Su ,Xi You He Hua 。Bu Jian Zi Dou ,Nai Jian Kuang Ju 。
Shan Shang You Mao Cheng De Fu Su ,Chi Li You Mei Yan De He Hua 。Mei Jian Dao Zi Dou Mei Nan Zi A ,Pian Yu Jian Ni Zhe Ge Xiao Kuang Tu 。
Shan You Qiao Song ,Xi You You Long ,Bu Jian Zi Chong ,Nai Jian Jiao Tong 。
Shan Shang You Ting Ba De Qing Song ,Chi Li You Cong Sheng De Shui Hong 。Mei Jian Dao Zi Chong Hao Nan Er A ,Pian Yu Jian Ni Zhe Ge Xiao Jiao Tong 。
《山有扶苏》赏析摘录
《山有扶苏》为《郑风》的第十首。这首写一位女子在与情人欢会时,怀着无限惊喜的心情对自己恋人的俏骂。就是这样一首明白易懂的情歌,却因历代说诗者的刻意求深而蒙上重重烟雾,仿佛诗中真有什么深意似的。《毛诗序》说,“刺忽也。所美非美然。”郑玄笺说:“言忽所美之人实非美人”,“扶胥之木生于山,喻忽置不正之人于上位也。荷花生于隰下,喻忽置有美德者于下位。此言其用臣颠倒,失其所也。”以为是讥刺郑昭公忽的,这种解说完全是曲解了诗意。今人陈子展《诗经直解》以为“疑是巧妻恨拙夫之歌谣。‘不见子都,乃见狂且’,犹云‘燕婉之求,得此戚施’也”。高亨《诗... 古诗文网>>
评论