「王右军」全文/注释/译文/赏析 - 李白的诗句大全

王右军是由唐朝作者李白写的一首诗句,这是一首写人的诗句,文章中包含王右军全文,王右军译文,王右军注释,王右军赏析等内容。

《王右军》,作者:李白,朝代:唐。译文对照

《王右军》全文阅读

右军本清真,潇洒出风尘。

山阴过羽客,爱此好鹅宾。

扫素写道经,笔精妙入神。

书罢笼鹅去,何曾别主人。

《王右军》译文解释

《王右军》注释大全

1、本 选自“李太白全集”卷二十二。

2、右军:即晋朝 。因他曾任右将军,故称“王右军”。本:原来,本来。清真:纯洁质朴。潇洒:洒脱,毫无拘束。出:一本作“在”,超脱。风尘:这里指污浊、纷扰的仕宦生活。

3、山阴即今浙江绍兴。遇:一本作“过”,不期而会。羽客:亦称“羽士”。羽,含有“飞升”的意思。旧时因道士多求成仙飞升,故称道士为“羽士”。要:通“邀”,中途相邀。一本作“爱”。好:喜爱。鹅宾:鹅的宾客。这里指王羲之。

4、扫素:素,白绢。意为在白绢上飞快地书写。道经:即“道德经”,“史记,老子列传”:“关令尹喜曰,子将隐矣,强为我著书。于是老子乃著书上下篇,言道德之意五千余言而去。”西汉河上公作“老子章句”,分八十一章,前三十七章为“道经”,后四十四章为“德经”,合称为“道德经”。

5、笔精:笔的精魂,喻精通笔法。这里指王羲之精湛的书法艺术。入神:达到神妙的境界。南朝梁武帝说:“王羲之书法字势雄逸,如龙跳天门,虎卧凤阙,故历代宝之,永以为训。”(“古今书人优劣评”)唐张怀瓘在“书断”中称王羲之的书法为“神品”。

6、罢:终。笼鹅:把鹅装进笼里。去:离开。主人:指上句的羽客山阴道士。

《王右军》拼音

You Jun Ben Qing Zhen ,Xiao Sa Chu Feng Chen 。

Shan Yin Guo Yu Ke ,Ai Ci Hao E Bin 。

Sao Su Xie Dao Jing ,Bi Jing Miao Ru Shen 。

Shu Ba Long E Qu ,He Ceng Bie Zhu Ren 。

《王右军》赏析摘录

《王右军》作者简介

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后飘荡四方的漫游生活。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论