「怨词」全文/注释/译文/赏析 - 王昭君的诗句大全

怨词是由汉朝作者王昭君写的一首诗句,这是一首写人的诗句,情感的诗句,闺怨的诗句,伤怀的诗句,写景的诗句,文章中包含怨词全文,怨词译文,怨词注释,怨词赏析等内容。

《怨词》,作者:王昭君,朝代:汉。译文对照

《怨词》全文阅读

秋木萋萋,其叶萎黄,有鸟处山,集于苞桑。

养育毛羽,形容生光,既得行云,上游曲房。

离宫绝旷,身体摧藏,志念没沉,不得颉颃。

虽得委禽,心有徊惶,我独伊何,来往变常。

翩翩之燕,远集西羌,高山峨峨,河水泱泱。

父兮母兮,进阻且长,呜呼哀哉!忧心恻伤。

《怨词》译文解释

秋天里的树林郁郁苍苍,满山的树叶一片金黄。 栖居在山里的鸟儿,欢聚在桑林中放声歌唱。 故乡山水养育了丰满的羽毛,使它的形体和容貌格外鲜亮。 天边飘来的五彩云霞,把她带进天下最好的深宫闺房。 可叹那离宫幽室实在空旷寂寞,金丝鸟般的娇躯总也见不到阳光。 梦想和思念沉重地压在心头,笼中的鸟儿却不能自由的翱翔。 虽说是美味佳肴堆放在面前,心儿徘徊茶不思来饭不香。 为什么唯独我这么苦命,来来去去的好事总也轮不上。 翩翩起舞的紫燕,飞向那遥远的西羌。 巍巍耸立的高山横在眼前,滔滔流淌的大河流向远方。 叫一声家乡的爹和娘啊,女儿出嫁的道路又远又长。 唉!你们可怜的女儿呀,忧愁的心儿满怀悲痛和哀伤。

《怨词》注释大全

⑴苞桑:丛生的桑树。

⑵形容:形体和容貌。

⑶曲房:皇宫内室。

⑷颉颃(音xiéháng协杭):鸟儿上飞为颉,下飞为颃。指鸟儿上下翻飞。

⑸委:堆。

⑹来往:此处指皇内夜夜将佳丽送去给帝王宠幸。

⑺西羌:居住在西部的羌族。

⑻泱泱:水深广貌。

《怨词》拼音

Qiu Mu Qi Qi ,Ji Xie Wei Huang ,You Diao Chu Shan ,Ji Yu Bao Sang 。

Yang Yo Mao Yu ,Xing Rong Sheng Guang ,Ji De Hang Yun ,Shang You Qu Fang 。

Li Gong Jue Kuang ,Shen Ti Cui Cang ,Zhi Nian Mei Chen ,Bu De Jie Gang 。

Sui De Wei Qin ,Xin You Huai Huang ,Wo Du Yi He ,Lai Wang Bian Chang 。

Pian Pian Zhi Yan ,Yuan Ji Xi Qiang ,Gao Shan E E ,He Shui Yang Yang 。

Fu Xi Mu Xi ,Jin Zu Ju Chang ,Wu Hu Ai Zai !You Xin Ce Shang 。

《怨词》赏析摘录

《怨词》作者简介

王昭君,名嫱,字昭君,乳名皓月,中国古代四大美女之一的落雁,晋朝时为避司马昭讳,又称“明妃”,汉元帝时期宫女,汉族,西汉南郡秭归(今湖北省兴山县)人。匈奴呼韩邪单于阏氏。昭君出塞的故事千古流传。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论