「渭阳」全文/注释/译文/赏析 - 佚名的诗句大全

渭阳是由先秦朝作者佚名写的一首诗句,这是一首送别的诗句,诗经的诗句,怀人的诗句,场景的诗句,文章中包含渭阳全文,渭阳译文,渭阳注释,渭阳赏析等内容。

《渭阳》,作者:佚名,朝代:先秦。译文对照

《渭阳》全文阅读

我送舅氏,曰至渭阳。

何以赠之?路车乘黄。

我送舅氏,悠悠我思。

何以赠之?琼瑰玉佩。

《渭阳》译文解释

我送舅舅归国去,转眼来到渭之阳。有何礼物赠与他?一辆大车四马黄。我送舅舅归国去,思绪悠悠想娘亲。用何礼物赠与他?宝石玉佩表我心。

《渭阳》注释大全

①曰:发语词。阳:水之北曰阳。

②路车:朱熹《集传》:“路车,诸侯之车也。”

③琼瑰:玉一类美石。

《渭阳》拼音

Wo Song Jiu Shi ,Yue Zhi Wei Yang 。

He Yi Zeng Zhi ?Lu Che Cheng Huang 。

Wo Song Jiu Shi ,You You Wo Sai 。

He Yi Zeng Zhi ?Qiong Gui Yu Pei 。

《渭阳》赏析摘录

这是一首表达甥舅情谊的,《毛诗序》云:“《渭阳》,康公念母也。康公之母,晋献公之女。文公遭丽姬之难未返,而秦姬卒。穆公纳文公。康公时为太子,赠送文公于渭之阳,念母之不见也,我见舅氏,如母存焉。”这段关于诗本事的叙述,与诗意相吻合,基本上是可信的。《序》末句还有关于创作时间的叙述,曰“及其即位,思而作是诗也”。指代不明,故多有争讼,可备一说。全诗两章,每章四句。第一章开头两句“我送舅氏,曰至渭阳”,在交待诗人和送别者的关系的同时,选择了一个极富美学意味和心理张力的场景:从秦都雍出发的诗人(秦康公)送舅氏重耳(晋文公)回国... 古诗文网>>

《渭阳》作者简介

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论