「渡荆门送别」全文/注释/译文/赏析 - 李白的诗句大全

渡荆门送别是由唐朝作者李白写的一首诗句,这是一首情感的诗句,思乡的诗句,唐诗三百首的诗句,送别的诗句,长江的诗句,场景的诗句,初中古诗的诗句,景色的诗句,数字的诗句,文章中包含渡荆门送别全文,渡荆门送别译文,渡荆门送别注释,渡荆门送别赏析等内容。

《渡荆门送别》,作者:李白,朝代:唐。译文对照

《渡荆门送别》全文阅读

渡远荆门外,来从楚国游。

乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。

山随平野尽,江入大荒流。

青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。

月下飞天镜,云生结海楼。

月映江面,犹如明天飞镜;云变蓝天,生成海市蜃楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。

《渡荆门送别》译文解释

乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构幻出海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。

《渡荆门送别》注释大全

(1)荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

(2)远:远自。

(3)楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。

(4)平野:平坦广阔的原野。

(5)江:长江。大荒:广阔无际的田野。

(6)月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下。

(7)海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。

(8)仍:依然。怜:怜爱。一本作“连”。故乡水:指从四川流来的长江水。因人从小生活在四川,把四川称作故乡。

(9)万里:喻行程之远。

《渡荆门送别》拼音

Du Yuan Jing Men Wai ,Lai Cong Chu Guo You 。

Cheng Chuan Yuan Hang ,Lu Guo Jing Men Yi Dai Lai Dao Chu Guo Gu De 。

Shan Sui Ping Ye Jin ,Jiang Ru Da Huang Liu 。

Qing Shan Jian Jian Xiao Shi ,Ping Ye Yi Wang Mo Bian 。Chang Jiang Tao Tao Ben Chong ,Liu Ru An Mao Huang Yuan 。

Yue Xia Fei Tian Jing ,Yun Sheng Jie Hai Lou 。

Yue Ying Jiang Mian ,You Ru Ming Tian Fei Jing ;Yun Bian Lan Tian ,Sheng Cheng Hai Shi Shen Lou 。

Reng Lian Gu Xiang Shui ,Mo Li Song Hang Zhou 。

Gu Xiang Zhi Shui Lian Lian Bu She ,Bu Yuan Mo Li Song Wo Hang Zhou 。

《渡荆门送别》赏析摘录

《渡荆门送别》作者简介

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后飘荡四方的漫游生活。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论