「破阵子·四十年来家国」全文/注释/译文/赏析 - 李煜的诗句大全

破阵子·四十年来家国是由五代朝作者李煜写的一首诗句,这是一首情感的诗句,宋词三百首的诗句,感伤的诗句,典故的诗句,豪放的诗句,留恋的诗句,数字的诗句,文章中包含破阵子·四十年来家国全文,破阵子·四十年来家国译文,破阵子·四十年来家国注释,破阵子·四十年来家国赏析等内容。

《破阵子·四十年来家国》,作者:李煜,朝代:五代。译文对照

《破阵子·四十年来家国》全文阅读

四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈?

南唐开国已有四十年历史,幅员辽阔。宫殿高大雄伟,可与天际相接,宫苑内珍贵的草木茂盛,就像罩在烟雾里的女萝。在这种奢侈的生活里,我哪里知道有战争这回事呢?

一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥。

自从做了俘虏,我因为在忧虑伤痛的折磨中过日子而腰肢减瘦、鬓发斑白。最使我记得的是慌张地辞别宗庙的时候,宫廷里的音乐机关/教坊的乐工们还奏起别离的歌曲,这种生离死别的情形,令我悲伤欲绝,只能面对宫女们垂泪而已。

《破阵子·四十年来家国》译文解释

南唐开国已有四十年历史,幅员辽阔。宫殿高大雄伟,可与天际相接,宫苑内珍贵的草木茂盛,就像罩在烟雾里的女萝。在这种奢侈的生活里,我哪里知道有战争这回事呢?自从做了俘虏,我因为在忧虑伤痛的折磨中过日子而腰肢减瘦、鬓发斑白。最使我记得的是慌张地辞别宗庙的时候,宫廷里的音乐机关/教坊的乐工们还奏起别离的歌曲,这种生离死别的情形,令我悲伤欲绝,只能面对宫女们垂泪而已。

《破阵子·四十年来家国》注释大全

⑴四十年:南唐自建国至李煜作此词,为三十八年。此处四十年为概数。

⑵凤阁:别作“凤阙”。凤阁龙楼指帝王能够居所。霄汉:天河。

⑶玉树琼枝:别作“琼枝玉树”,形容树的美好。烟萝:形容树枝叶繁茂,如同笼罩着雾气。

⑷识干戈:经历战争。识,别作“惯”。干戈:武器,此处指代战争。

⑸沈腰潘鬓:沈指沈约,曾有“革带常应移孔……以此推算,岂能支久”之语,后用沈腰指代人日渐消瘦。潘指潘岳,曾有云:“余春秋三十二,始见二毛”,后以潘鬓指代中年白发。

⑹辞庙:辞,离开。庙,宗庙,古代帝王供奉祖先牌位的地方。

⑺犹奏:别作“独奏”。

⑻垂泪:别作“挥泪”。

《破阵子·四十年来家国》拼音

Si Shi Nian Lai Jia Guo ,San Qian Li De Shan He 。Feng Ge Long Lou Lian Xiao Han ,Yu Shu Qiong Zhi Zuo Yan Luo ,Ji Ceng Shi Gan Ge ?

Na Tang Kai Guo Yi You Si Shi Nian Li Shi ,Fu Yuan Liao Kuo 。Gong Dian Gao Da Xiong Wei ,Ke Yu Tian Ji Xiang Jie ,Gong Yuan Nei Zhen Gui De Cao Mu Mao Cheng ,Jiu Xiang Zhao Zai Yan Wu Li De Nv Luo 。Zai Zhe Chong She Chi De Sheng Huo Li ,Wo Na Li Zhi Dao You Zhan Zheng Zhe Hui Shi Ne ?

Yi Dan Gui Wei Chen Lu ,Shen Yao Pan Bin Xiao Mo 。Zui Shi Cang Huang Ci Miao Ri ,Jiao Fang You Zou Bie Li Ge ,Chui Lei Dui Gong E 。

Zi Cong Zuo Le Fu Lu ,Wo Yin Wei Zai You Lv Shang Tong De She Mo Zhong Guo Ri Zi Er Yao Zhi Jian Shou 、Bin Fa Ban Bai 。Zui Shi Wo Ji De De Shi Huang Zhang De Ci Bie Zong Miao De Shi Hou ,Gong Ting Li De Yin Le Ji Guan /Jiao Fang De Le Gong Men Hai Zou Qi Bie Li De Ge Qu ,Zhe Chong Sheng Li Si Bie De Qing Xing ,Ling Wo Bei Shang Yu Jue ,Zhi Neng Mian Dui Gong Nv Men Chui Lei Er Yi 。

《破阵子·四十年来家国》赏析摘录

这李煜降宋之际的词作。上片写南唐曾有的繁华,建国四十余年,国土三千里地,居住的楼阁高耸入云霄,庭内花繁树茂。这片繁荣的土地,几曾经历过战乱的侵扰。几句话,看似只是平平无奇的写实,但却饱含了多少对故国的自豪与留恋。“几曾识干戈”,更抒发了多少自责与悔恨。下片写国破。“一旦”二字承上片“几曾”之句意,笔锋一叠,而悔恨之意更甚。终有一天国破家亡,人不由得消瘦苍老,尤其是拜别祖先的那天,匆忙之中,偏偏又听到教坊里演奏别离的曲子,又增伤感,不禁面对宫女恸哭垂泪。“沈腰”暗喻自己沈约一样,瘦的腰细的使皮革腰带常常移孔,而潘鬓则暗喻... 古诗文网>>

《破阵子·四十年来家国》作者简介

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。天祚三年七月初七,李煜出生在金陵。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论