「别储邕之剡中」全文/注释/译文/赏析 - 李白的诗句大全

别储邕之剡中是由唐朝作者李白写的一首诗句,这是一首写水的诗句,离别的诗句,场景的诗句,动植物的诗句,写花的诗句,景色的诗句,文章中包含别储邕之剡中全文,别储邕之剡中译文,别储邕之剡中注释,别储邕之剡中赏析等内容。

《别储邕之剡中》,作者:李白,朝代:唐。译文对照

《别储邕之剡中》全文阅读

借问剡中道,东南指越乡。

舟从广陵去,水入会稽长。

竹色溪下绿,荷花镜里香。

辞君向天姥,拂石卧秋霜。

《别储邕之剡中》译文解释

向你打探问去剡中的道路,你举手示意遥指东南方的越地。乘船由扬州而南下,长长的流水一直通向会稽。溪水清澈,掩映着丛丛绿竹,水明净如镜,映着荷花的倒影,传出阵阵清香。与君辞别前往天姥,抖尽石尘我将高卧于秋日的霜露之中。

《别储邕之剡中》注释大全

借问你去剡中的道路如何走?你指着东南方向说:那就是越乡。

从广陵乘舟去,水路去到会稽长又长。

溪边竹色翠绿,池塘荷花宛如镜中飘香。

辞君以后我去天姥山,拂净崖石卧秋霜。

《别储邕之剡中》拼音

Jie Wen Shan Zhong Dao ,Dong Na Zhi Yue Xiang 。

Zhou Cong An Ling Qu ,Shui Ru Hui Ji Chang 。

Zhu Se Xi Xia Lu ,He Hua Jing Li Xiang 。

Ci Jun Xiang Tian Lao ,Bi Dan Wo Qiu Shuang 。

《别储邕之剡中》赏析摘录

的前二句,交待诗人的去向。但作者避免平铺直叙,用“借问”故作跌宕,引出所要行经的路线;下面用一“指”字,回应上文;同时,一“问”一“指”两个举动,又令人想到行者和送者将要分手时的情状,增强形象感。“舟从广陵去,水入会稽长。”两句进一步补充离别和要去的地点,并借“舟”、“水"二字点明诗人乃由水路进发,从而自然引出下面两句舟行所特有的景象。翠竹本生于岸边,却说“溪下绿’’,显见这是水中倒影;荷花原生予水中,却说“镜中香’’,令人于形象的比喻中悟出真象。这里,前句巧妙地衬托出溪水之清,后句突出地渲染了水面之静。水静而且清,伴... 古诗文网>>

《别储邕之剡中》作者简介

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后飘荡四方的漫游生活。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论