微的法语怎么说

本文为您带来微的的法文翻译,包括微的用法语怎么说,微的用法文怎么写,微的的法语造句,微的的法语原声例...

本文为您带来微的的法文翻译,包括微的用法语怎么说微的用法文怎么写微的的法语造句微的的法语原声例句微的的相关法语短语等内容。

微的的法语翻译,微的的法语怎么说?

微的的法语网络释义

为了微微的牵着我 pour m'emmener doucement;pour m`emmener doucement;Pour m’emmener doucement;pour m\'emmener doucement

以最苍白的笑容和最细微的动作 Au moindre rire au moindre geste

我们从来没有忘记过的微笑 des rires qu'on oublie pas;Des rires qu’on oublie pas;des rires qu'on oublie pas

缩微的模型 miniature

洞察入微的 subtil,efin ,e

轻微的迹象 soupçon

轻微的 lég-er,-èredoux,douceanodin,ebénin,igne

我也不过是细微的一点 Je ne serais qu'un point de plus

德朗的微笑 DOLANNES MELODY;Dolannes Melodie

你的微笑让我放松下来 Dans ton sourire qui Me desarme;Me desarme

微的的汉法大词典

微的的法语短语

微的的法文例句

  • 但有一天,他听到了城市微的声音:“我们需要一个光耀的雪人”,于是他跟着声音走向了城里。

    faiblement « nous avons besoin d’un bonhomme de neige rayonné. » Finalment, il suivait le son de la nuit vers la ville.

  • 这就是为什么专门在该地区沼泽湿地面积,包括微的红孩子,我们来看看地址提供或将提供同样的品质。

    C’est pourquoi spécialisé sur le quartier du marais et notamment le micro quartier des enfants rouges, nous cherchons les adresses qui offrent ou offriront les mêmes qualités.

  • 周一中午,新浪博上的一个在线调查显示57%的回复者将在姚明退役后停止看NBA篮球赛。

    Un sondage en ligne sur Weibo, lundi midi, a démontré que 57% des répondants cesseraient de regarder la NBA après la retraite de Yao.

  • 也许是因为他想起了赛乐街他那个没有关闭的煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己的钱,所以才显得更加急躁不安。

    Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

  • 真正广告中的精品,这部电影是耗时两年的成果,在3分30秒的时间里,再现了珠宝商卡地亚165年的历史。

    Véritable bijou publicitaire, voici un spot issu d’un travail de deux ans et résumant en 3 min et 30 secondes, 165 ans de l’histoire du joaillier.

  • 着黑天鹅绒袍子的少年人孑然伫立,面无表情,盯着那暗之火。

    L’homme en velours noir demeura debout tout seul, en regardant sans expression la flamme pâle.

  • “日本是我最喜欢的一个国家之一,”加拿大人气歌手贾斯丁比伯在其博里写道。

    "Le Japon est un de mes pays préférés", a écrit de son côté le Canadien Justin Bieber sur son compte.

  • 在她的搏上,她写道:“抱歉,作为我本人,感到很遗憾。我却是一定要这样严格和认真的。”

    "Je regrette beaucoup, mais je dois être rigoureuse et sérieuse", a-t-elle écrit sur son compte weibo.

  • 但是从2011年开始,新浪博也开始允许“达人”们按自己的想法自我定位,以此作为网站的基础。

    Mais, depuis 2011, Sina Weibo choie aussi la base des "daren" en leur permettant de s’identifier comme tel.

  • 这是关于“中国大陆湖北省武汉市汉南区红轩”邮政编码的网页,以及详细地区信息和在线地图。

    Ceci est une page sur le code postal du "Hong Wei Xuan, Hannan District, Wuhan Ville, Province du Hubei, Chine", Avec des informations et de zone de carte en ligne.

  • 外科可行腹腔镜下胆囊切除术及脑出血的创引流术等。

    Possible la chirurgie et la cholécystectomie laparoscopique hémorragie cérébrale minimalement invasive de drainage et ainsi de suite.

  • 前任软和谷歌中国的首脑,台湾人李开复,在他的博上为求职者在这档节目中所受的屈辱待遇鸣不平。

    Sur son compte de microblog, l'ancien responsable de Microsoft et de GoogleChine, le Taïwanais Lee Kai-Fu, a dénoncé l'humiliation subie par les candidats de ce type de programme.

  • 中国科学院上海系统与信息技术研究所,是我国第一代集成电路的摇篮。

    Académie des Sciences de Chine, Shanghai Microsystems et l' Institut de technologie de l'information, la Chine est le berceau de la première génération de circuits intégrés.

  • 在前软及古歌中国负责人李开复的搏上,他谴责了在这类节目中候选人所受到的侮辱。

    Lee Kai-Fu, a dénoncé l'humiliation subie par les candidats de ce type de programme.

  • 根据目击者在博上发布的照片来看,多名跌落的伤者在地上堆成一堆,围观者纷纷上前帮忙营救。

    Sur des photos publiées par des témoins sur leurs microblogs de weibo.com, on peut voir plusieurs personnes allongées sur le sol après leur chute de l'escalator, et des passagers aider les blessés.

  • 在脸的两侧,几绺头发自然卷,使你女人味十足。

    De chaque côté du visage, certaines mèches jouent avec le mouvement pour mettre en valeur la féminité.

  • 总之,赛乐街的这所房子,在那位大名鼎鼎、放荡不羁的西锐登住在这里的时代,是个乌七八糟的地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快的感觉。

    En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

  • 这就像结束工作的时间已到,我感觉到在空气中有你光降的馨。

    Es como si hubiese llegado el tiempo de acabar mi trabajo. Y siento en el aire no sé qué vago aroma de tu dulce presencia.

  • 东航周三还发表博承诺说将全力配合调查工作的进行。

    China Eastern a également promis, dans un communiqué qu'elle a diffusé mercredi par microblog, de 'totalement coopérer avec les investigations' en cours.

  • 他们坚持分析再处理各个阶段的放射性物质的样本。

    Elle consiste à analyser de minuscules échantillons de matières radioactives à différentes étapes du retraitement.

  • 至于福克先生他是照旧睡得平平静静和他睡在赛乐街安静的寓所里一样。

    Fogg, il reposa aussi paisiblement que s'il eût été dans sa tranquille maison de Saville-row.

  • 第二天,如果有人告诉赛乐街的居民说福克先生已经回家了,那他们一定会感到非常奇怪。

    Le lendemain, les habitants de Saville-row auraient été bien surpris, si on leur eût affirmé que Mr.

  • 乐街的住宅并不富丽堂皇,但却十分舒适。

    La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.

  • 乐街的住宅并不富丽堂皇,但却十分舒适。

    La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.

微的的网络释义

以上关于微的的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习微的的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论