一贯法语怎么说

本文为您带来一贯的法文翻译,包括一贯用法语怎么说,一贯用法文怎么写,一贯的法语造句,一贯的法语原声例...

本文为您带来一贯的法文翻译,包括一贯用法语怎么说一贯用法文怎么写一贯的法语造句一贯的法语原声例句一贯的相关法语短语等内容。

一贯的法语翻译,一贯的法语怎么说?

consistant

conséquent

persistant

toujours

de longue date

一贯的法语网络释义

一贯地 systématiquement

一贯政策 politique invariable

一贯制单位 unité cohérente

重申一贯政策 réitérer notre politique constant

一贯的人生哲学就是:「我爱故我在。 Edith Piaf

历来,一向,一贯 de tout temps

一贯性 régularité

一贯不变的性格 caractère soutenucaractère soutenue

一系列连贯动作 évolution

法院和法庭一贯确认对国家可能承担国际义务的主题没有 先验 限制的原则。 Les cours et les tribunaux ont constamment affirmé le principe selon lequel il n'y a pas a priori de limite aux matières au sujet desquelles les États peuvent contracter des obligations internationales

一贯的汉法大词典

consistant

一贯的法语短语

一贯的法文例句

  • 据我所知,这是第一次他放弃了一贯慎重其事的午饭。

    C’était la première fois, à ma connaissance, qu’il manquait à la solennité du dîner.

  • 我司一贯坚持以质量为先导,并辅以优惠的价格服务于客户。

    soutenu par des prix préférentiels pour servir les clients.

  • 本厂一贯奉行「质量第一、信誉第一」的宗旨,产品畅销各地。

    Factory a toujours poursuivi la "qualité d'abord, la crédibilité de la première" objet de la vente de produits autour.

  • 安吉丽娜像往常一样,面带微笑,向人群挥手,凸显了她一贯的优雅风范。

    Souriante, Angelina a salué la foule, tout en faisant, comme à son habitude, preuve d'une très grande classe.

  • 一贯念叨马来西亚是被大片大片的丛林,橡胶树或棕榈树的种植园所覆盖。

    J’ai, jusque maintenant toujours dit que la Malaisie était recouverte d’une jungle épaisse et pas mal de plantations d’hévéas ou de palmiers à huile.

  • 公司自1998年成立至今一贯坚持“诚信、优质、高效、服务”的经营宗旨。

    Étant donné que l'entreprise depuis sa création, en 1998, a toujours adhéré à l ' «intégrité, la qualité, l'efficacité," le but de l'opération.

  • 我们一贯以良好的质量、准确的货期、周到的服务和低廉合理的价格为出发点。

    exactitude des produits, un service attentionné et des prix raisonnables pour le faible point de départ.

  • 本公司是专业经营收银机系统的企业,“顾客至上”是本公司一贯的经营宗旨。

    La Société est spécialisée système d'exploitation pour l'entreprise une caisse enregistreuse, "les clients d'abord» est notre objectif constant de l'opération.

  • 最后一个亲吻就是你们爸爸的临终圣餐了,他会代你们求上帝,说你们一贯孝顺,替你们辩护!

    venez, mes chéries, venez encore me baiser, un dernier baiser, le viatique de votre père, qui priera dieu pour vous, qui lui dira que vous avez été de bonnes filles, qui plaidera pour vous!

  • 如果你的材料被接受,你可能会被通知参加面试。这第二阶段不是一贯都有,主要针对一些高要求的专业课程。

    Si votre dossier est retenu, vous pourrez être convoqué à un entretien. Cette seconde phase n'est pas systématique. Elle est privilégiée pour les cursus plus sélectifs.

  • 笔者研究了一系列的技术工具来学习中文,一贯秉持语言的简易学习路线,并发明了“CRAMPE”的学习方法。

    J'ai développé toute une série de techniques pour apprendre le chinois en insistant sur le côté facile de la langue, et inventé la méthode CRAMPE.

  • 因此,法国负责旅游事务的国务秘书莱昂贝特朗呼吁法国旅游界人士做好准备,以他们一贯的高质量服务来迎接中国游客。

    A ce titre, le secrétaire d’Etat au Tourisme, Léon BERTRAND, lance un appel aux professionnels pour se mettre en état d’accueillir, dans la tradition de qualité qui est la leur, les touristes chinois.

  • lineDion仍旧在新专辑中忠实了一贯的曲风。在这些旋律中,她的嗓音能让人平静下来,然后进入欢乐多样的歌曲中。

    Sur le plan musical, Céline Dion reste fidèle à ses habitudes. Les mélodies, qui s'appuient sur sa voix plutôt apaisée, entrent dans la catégorie des plaisantes chansons de variété.

  • 因此,法国(French)负责旅游事务的国务秘书莱昂贝特朗呼吁法国(French)旅游界人士做好准备,以他们一贯的高质量服务来迎接中国(china)游客。

    A ce titre, le secrétaire d’Etat au Tourisme, Léon BERTRAND, lance un appel aux professionnels pour se mettre en état d’accueillir, dans la tradition de qualité qui est la leur, les touristes chinois.

  • 因此,法国(French)负责旅游事务的国务秘书莱昂贝特朗呼吁法国(French)旅游界人士做好准备,以他们一贯的高质量服务来迎接中国(china)游客。

    A ce titre, le secrétaire d’Etat au Tourisme, Léon BERTRAND, lance un appel aux professionnels pour se mettre en état d’accueillir, dans la tradition de qualité qui est la leur, les touristes chinois.

一贯的网络释义

一贯 "一贯"是个多义词,它可以指一贯(名词解释),一贯(手机app),一贯(恒丰银行推出的直销银行品牌)。

以上关于一贯的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习一贯的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论