摇摇法语怎么说

本文为您带来摇摇的法文翻译,包括摇摇用法语怎么说,摇摇用法文怎么写,摇摇的法语造句,摇摇的法语原声例...

本文为您带来摇摇的法文翻译,包括摇摇用法语怎么说摇摇用法文怎么写摇摇的法语造句摇摇的法语原声例句摇摇的相关法语短语等内容。

摇摇的法语翻译,摇摇的法语怎么说?

摇摇的法语网络释义

摇摇晃晃的 chancelant,e

身体摇摇晃晃 vaciller sur ses jambes

摇摇晃晃的椅子 chaise qui boite

最摇摇欲坠 le plus grinçant

摇摇欲坠的 croulant,e

更加摇摇欲坠 plus grinçant

摇摇欲坠 menacer ruine

把一个盒子里的面粉摇摇实 tasser de la farine dans une boîte

摇摇晃晃,蹒跚 Tituber

摇摇的汉法大词典

摇摇的法语短语

摇摇的法文例句

  • 我这样告诉叔父,可是他摇摇头。

    remarquer à mon oncle, qui secoue la tête.

  • 我满腹疑团地摇摇头。“听我说完。”

    Je secouai la tête avec un air de profonde incrédulité. « écoute-moi jusqu’au bout, reprit le professeur en forçant la voix.

  • 大自然,用温暖的怀抱摇摇他吧:他冷了。

    Nature, berce le chaudement: il a froid.

  • “我看见的。谁知道是不是同一条街呢。”她摇摇头。

    "Je l'ai vu. Mais peut-être c'est pas la même rue."Elle ne s'est pas persuadée.

  • 男子摇摇头。于是蛇向前,缠绕在他的身上,一边对他说:

    Eacute;l movió negativament la cabeza. Entonces la serpient avanzó y se enroscó a su cuerpo diciéndole:

  • 耳朵耷拉着,长长的毛,走起路来摇摇晃晃一点也不优雅;

    Il avait les oreilles pendantes, le poil [e2] long, et il marchait avec un dandinement [e3] très disgracieux;

  • 房中间有张桌子,这张桌子被一盏摇摇晃晃的挂灯照得亮堂堂的。

    Au milieu, une table éclairée par une lampe de roulis.

  • 一只母鸡摇摇晃晃地走到狮子身后,开始啄它的尾巴,用力地啄,

    Une poule arrive en se dandinant derrière lui et mord sa queue, fort,

  • 一只母鸡摇摇晃晃地走到狮子身后,开始啄它的尾巴,用力地啄,

    Une poule arrive en se dandinant derrire lui et mord sa queue, fort,

  • 他系上两条裤背带,拿着小小的塑料手风琴,摇摇晃晃地向接待室走去。푦

    Il remonta ses bretelles, prit son petit accordéon en plastique et se dirigea d'une démarche chaloupée vers l'accueil.

  • 但是我却连开头的词儿都弄不清。我站在凳子前边儿,摇摇晃晃,难受极了,不敢抬头。

    Mais je m’embrouillai aux premiers mots, et je restai debout à me balancer dans mon banc, le coeur gros, sans oser lever la tête.

  • 如果巴黎人付之一笑,不屑地答道"是的",索缪人就会面面相觑,难以置信地摇摇脑袋。

    Si le Parisien leur jetait en souriant une dedaigneuse affirmation, ils se regardaient en hochant la tete d'un air d'incredulite.

  • 带着魔法的花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话中的群兽四处逡巡。热泪倾注的永恒之海,乌云堆积。

    Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

  • 带着魔法的花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话中的群兽四处逡巡。热泪倾注的永恒之海,乌云堆积。

    berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

  • 公司自成立以来已先后设计生产了「摇摇看」系列发光产品、多功能机械手、全智能对战坦克等项目。

    Depuis ses débuts, l'entreprise a conçu et fabriqué un «tremblement de la« Série LED produits, multi-fonction robot, intelligent tout-citerne armes et d'autres projets.

  • 我把我最喜欢的像月亮一样的摇摇船放在一进门的左边,被子和枕头也是粉红色的,上面是胖嘟嘟的小粉猪。

    J'ai mis mes favoris, comme la lune a secoué son bateau sur le même du côté gauche de la porte, les couvertures et les oreillers sont aussi rose, ci-dessus sont peu dodu cochon rose.

  • 比赛中场,有些人喝醉了,就爬上去拳击台,摇摇晃晃的走着,面带笑容...没有挑衅,看上去颇有绅士风度。

    Entre les compétitions des gens complètement imbibés montent sur le ring, en font le tour en titubant et tous avec de grands sourires… Pas de provocation, ça se passe gentiment.

  • 他接着急速地对她说,请她原谅,他本该好好照顾她的,但却对她太不关心了。她摇摇头,好像叫他不要再往下说了。但是,他又说:

    Puis il lui dit très vite qu'il lui demandait pardon, il aurait dû veiller sur elle et il l'avait beaucoup négligée. Elle secouait la tête, comme pour lui signifier de se taire. Mais il ajouta:

  • 他接着急速地对她说,请她原谅,他本该好好照顾她的,但却对她太不关心了。她摇摇头,好像叫他不要再往下说了。但是,他又说:

    Puis il lui dit très vite qu'il lui demandait pardon, il aurait dû veiller sur elle et il l'avait beaucoup négligée. Elle secouait la tête, comme pour lui signifier de se taire. Mais il ajouta:

摇摇的网络释义

摇摇 《摇摇》是由张学友演唱的一首粤语歌曲,由古倩敏作词,张学友作曲。该歌曲收录于2004年4月20日发行的专辑《life is like a drea》中。

以上关于摇摇的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习摇摇的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论