公告法语怎么说

本文为您带来公告的法文翻译,包括公告用法语怎么说,公告用法文怎么写,公告的法语造句,公告的法语原声例...

本文为您带来公告的法文翻译,包括公告用法语怎么说公告用法文怎么写公告的法语造句公告的法语原声例句公告的相关法语短语等内容。

公告的法语翻译,公告的法语怎么说?

avis au public

annonce

avertissement

affiche

公告的法语网络释义

黑板,公告栏 tableau

特此公告 te ci gong gao

法院公告 affiche judiciaire

求审计准则公告31号 SAS 31

贴拍卖公告 afficher une vente aux enchères

公告2 Public Notice 2

授标公告 Publication de l’attribution du marché

通知公告 Etudiants

简报 公告 bulletin

一个公告 Une annonce (information)

公告的汉法大词典

avis au public

公告的法语短语

公告的法文例句

  • 再等等吧,等韩庚的官方公告

    Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.

  • 他被认为是这个国家(瑞士)的企业家先锋,公告如是强调。

    Il est considéré à juste titre comme un entrepreneur pionnier de ce pays", souligne le communiqué.

  • 他被认为是这个国家(瑞士)的企业家先锋,公告如是强调。

    considéré à juste titre comme un entrepreneur pionnier de ce pays", souligne le communiqué.

  • 他被认为是这个国家(瑞士)的企业家先锋,公告如是强调。

    entrepreneur pionnier de ce pays", souligne le communiqué.

  • 由于信件传递的原因,公告时间有可能持续半个月到��个月。

    Compte tenu des délais de transmission du courrier, cette procédure peut nécessiter 15 jours à un mois.

  • 否则,委员会可能将此事提上欧洲司法庭。委员会在公告中明确表示。

    Faute de quoi, la Commission peut renvoyer l'affaire devant la Cour européenne de justice", a affirmé la Commission dans un communiqué.

  • 一则自称来自官方的公告称,“被捕的家族成员将受到传讯以接受调查”。

    "Des enquêtes vont être menées pour qu'elles soient traduites en justice", dit un communiqué lu à l'antenne, émanant d'une "source officielle".

  • 布告张贴在税务局固定的办公室门口,如果必要,也可通过公告方式发布。

    L’avis est porté à la connaissance des détenteurs par voie d’affichage à la porte de tous les bureaux fixes de perception et, si besoin en est, par voie de proclamation.

  • 只有在公告时间结束��且无人反对的情况下当事人才能得到���婚许可证。

    Il est remis aux intéressés après le délai légal de publication des bans si aucune opposition au mariage n’a été émise.

  • 动物园公告强调说,在世界范围内,只有18个公园养有共计180只倭黑猩猩。

    Dans le monde, seuls 18 zoos [wf=abriter]abritent des bonobos, pour un total d'environ 180 individus, souligne le communiqué.

  • 动物园公告确认:”圈养倭黑猩猩的繁殖一直比较特殊,所以这个事件尤其令人振奋。

    "Cet événement est d'autant plus réjouissant que la reproduction des bonobos en captivité demeure exceptionnelle.

  • 三月底,该统计局曾公告去年购买力下降0.4%,但经过复核后,其实下降得更多。

    Fin mars, l'Insee annonçait un repli de 0,4% l'année passée, mais les chiffres révisés sont pires.

  • 据最后发布的公告:为减少财政赤字,财政计划应该更加稳健,并应从中期效益来考虑。

    La discipline budgétaire pour réduire les déficits doit être "crédible" et à "moyen terme", selon le communiqué final.

  • 追其来源,这个谣言来自一份宣称地铁wifi网络将举行演示和落成仪式的神秘公告

    A l'origine de la rumeur, un mystérieux communiqué annonçant une démonstration et l' inauguration d'un réseau Wifi dans le métro.

  • 同时这首歌根据它的销量和传播的变化,漂洋过海,进入了美国公告牌热门单曲100名。

    Et le titre commence à faire des vagues outre-Atlantique, où il pourrait entrer dans le Hot 100 de Billboard prochainement selon l'évolution des ventes et des diffusions.

  • 在一份公告中他强调:“特别值得注意的是法国成为第一个因其非凡的餐桌艺术而入选的国家”。

    "Il est particulièrement remarquable que la France soit le premier pays à être ainsi honoré pour son génie des arts de la table", souligne le premier ministre dans un communiqué.

  • 法语培训追其来源,这个谣言来自一份宣称地铁wifi网络将举行演示和落成仪式的神秘公告

    A l'origine de la rumeur, un mystérieux communiqué annonçant une démonstration et l'inauguration d'un réseau Wifi dans le métro.

  • (美国)财政部的一份公告中指出,蒂莫西·盖特纳与克里斯蒂娜·拉加德于周四会面,并讨论了欧洲的局势。

    Timothy Geithner et Christine Lagarde se sont rencontrés jeudi et ont discuté de la situation en Europe, indique un communiqué du département du Trésor.

  • 日本核能中心既工作人员响星期三发出公告话,福岛核电站周围既海水既记录辐射量已经超过较早前既几百倍。

    Tepco, l'opérateur de la centrale nucléaire de Fukushima, a révélé mercredi les résultats de ses dernières analyses en milieu marin.

  • 法国国家统计与经济研究所本周二公告,迄止2011年元月1日。法国本土和海外省人口首次突破六千五百万,

    pour la première fois, la france métropolitaine et ses départements d'outre-mer comptent plus de 65 millions d'habitants au 1er janvier 2011. rapporte l'insee ce mardi.

  • 公告中,Delanoë说“我对这次在Michelet托儿所发生的一岁大婴儿夭折事件感到非常伤心。”

    "Je souhaite exprimer ma désolation après le décès dramatique d'un enfant âgé d'un mois ce matin à la pouponnière Michelet", a indiqué Delanoë dans un communiqué.

  • 在这个“严重的公共安全事件爆发”之后,内政部在Twitter的信息公告栏里要求,要“优先加强安全和救援力

    Le ministère de l'Intérieur demande dans un message sur Twitter de laisser la «priorité à l'intervention des forces de sécurité et de secours» après un «événement grave de sécurité publique en cours».

  • 公告上还说道:“这张海报呈现一对现代夫妇的明亮温柔的画面,在让人想起爱情漩涡的画面中以一种完美平衡的姿势拥抱着。”

    L'affiche donne une image lumineuse et tendre du couple moderne, enlacé en une figure d'équilibre parfait dans ce qui évoque le tourbillon de l'amour.», ajoute le communiqué.

  • 伯尔尼大学在星期四发表的公告中指出,研究者们调查了2000年至2005年期间瑞士全国因阿尔茨海姆症而发生的全部死亡病例。

    Les chercheurs ont examiné tous les décès en Suisse dus à cette maladie neuro-dégénérative entre 2000 et 2005, a précisé l'université jeudi dans un communiqué.

  • 一个星期后,在布列塔尼的拉尼永,出现了如下一则公告:“布列塔尼的科学家们在佩罗斯-吉雷克海滩进行文物挖掘,深度达500米,但没有任何发现。”

    "Suite à des fouilles dans le sous-sol de la plage de Perros Guirec, jusqu'à une profondeur de 500m, les scientifiques Bretons n'ont rien trouvé du tout."

  • 一个星期后,在布列塔尼的拉尼永,出现了如下一则公告:“布列塔尼的科学家们在佩罗斯-吉雷克海滩进行文物挖掘,深度达500米,但没有任何发现。”

    "Suite à des fouilles dans le sous-sol de la plage de Perros Guirec, jusqu'à une profondeur de 500m, les scientifiques Bretons n'ont rien trouvé du tout."

公告的网络释义

公告 公告,是指政府、团体对重大事件当众正式公布或者公开宣告,宣布。国务院2012年4月16日发布、2012年7月1日起施行的《党政机关公文处理工作条例》,对公告的使用表述为:“适用于向国内外宣布重要事项或者法定事项”。其中包含两方面的内容:一是向国内外宣布重要事项,公布依据政策、法令采取的重大行动等;二是向国内外宣布法定事项,公布依据法律规定告知国内外的有关重要规定和重大行动等。

以上关于公告的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习公告的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论