以至法语怎么说

本文为您带来以至的法文翻译,包括以至用法语怎么说,以至用法文怎么写,以至的法语造句,以至的法语原声例...

本文为您带来以至的法文翻译,包括以至用法语怎么说以至用法文怎么写以至的法语造句以至的法语原声例句以至的相关法语短语等内容。

以至的法语翻译,以至的法语怎么说?

même

jusqu'à

si bien que

de sorte que

de manière que

de façon que

si ... que

tellement ... que

tant ... que

tel ... que

au point que

以至的法语网络释义

以至于 de sorte que;à tel point que

坚持干下去以至于 faire si bien que, faire tant que

以至... de façon à;de façon;de fa?on à

以至于勃艮第的菲利普大公 Philippe le Hardi

太…以至于不能 trop… pour

足够…以至于能够 Assez.. pour

以至于想投身于此 Que je m'y suis baigné

以至于几句文字游戏 jeux du mot

以至的汉法大词典

même

以至的法语短语

以至的法文例句

  • 她病得太重,以至不可能用车运走。

    Elle est trop malade pour qu’on puisse la transporter en voiture.

  • 他走得这么快以至很难跟上。

    Il marchait si vite que c’était difficle de le suivre.

  • 她说法语如此好,以至于大家都能听懂。

    Elle parle tellement bien fran?ais que tout le monde la comprend.

  • 以至于没有人能忍受。

    Y en a qui ne supportent pas.

  • 这种影响如此地强烈以至于文化也不能幸免。

    L’influence est si forte que même la culture n’est plus épargnée.

  • 他撒谎那么多次,以至于不知道什么是真的了。

    Il avait menti tant de fois qu'il ne savait plus ce qui était vrai.

  • 你?们都做什么了以至于要接受死亡的??罚?

    Qu' est- ce que chacun de vous a fait pour mériter de mourir?

  • 我不明白为什么会对他这样倾心,以至想为他而死。

    Je ne sais pas pourquoi je l'aimais à ce point-là de vouloir mourir de sa mort.

  • 利莉经受了太多磨难,以至于不能了解,不能思考。

    Elle souffre trop pour savoir, pour penser.Et puis de toutes manières, quelle importance?

  • 前作是如此成功以至于玩家担心这一代会让他们失望。

    Le premier épisode étant tellement réussi, les joueurs ont peur d'être déçus par celui-ci.

  • 每年三月份,这个全国性以至国际性的活动都会举办。

    C'est une manifestation nationale et internationale organisée tous les ans au mois de mars.

  • 后来熟悉了,以至到第二年,我还被请去士官家里长住。

    Nous avons appris à nous connaître, la deuxième année j’étais toujours reçu dans la maison d’un ancien sous-officier.

  • 有一天,他如此快乐以至于爆炸成了一千个小的圆圆先生。

    Un jour il était tellement heureux qu’il explosa en mille petits Monsieur Rond.

  • 在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了绝好的机会。

    Sur le plan financier, votre côté plutôt rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.

  • 新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷。

    L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

  • 在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了绝好的机会。

    Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.

  • 弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问题。

    Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l’avance.

  • 弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问题。

    Monsieur Fran ois se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l’avance.

  • 我们在这世上如此孤独,以至于天使和魔鬼都愿意一起用餐。

    On est tellement seul en ce bas monde, que même les Anges et les Démons dînent ensemble.

  • 我们在这世上如此孤独,以至于天使和魔鬼都愿意一起用餐。

    On est tellement seul en ce bas monde, que même les Anges et les Démons dînent ensemble.

  • 他太过担心,以至于撞上一位看起来跟他一样心不在焉的男人。

    Il est tellement préoccupé qu'il bouscule un autre homme qui semble aussi distrait que lui.

  • 摘要各大文明也和人类一样有著发生发育以至衰老的生命周期。

    Résumé Les grandes civilisations, comme le développement de l’humanité, ont leur propre cycle vital de la naissance au vieillissement.

  • 在你生活的道路上不要浑浑噩噩,以至于忘记了你从哪里来,去向哪里。

    Ne fuis pas en avant tout au long de ta vie de sorte que tu oublies d'où tu viens et où tu vas.

  • 但是是不是我的对话者,他开始使这些东西达到这样的程度,以至于要说选

    Mais mon interlocuteur devait-il pousser les choses jusqu’à dire que les cas de Freud étaient mal choisis?

  • 这个现象根植于我们的习惯中(有时甚至是从童年开始)以至于难以拔除。

    Ce réflexe est tellement ancré dans nos habitudes(parfois depuis l’enfance) qu’il est difficile de s’en débarrasser.

  • 这个现象根植于我们的习惯中(有时甚至是从童年开始)以至于难以拔除。

    Ce réflexe est tellement ancré dans nos habitudes(parfois depuis l’enfance) qu’il est difficile de s’en débarrasser.

以至的网络释义

si bien que

... 拿回 reprise 以至 si bien que 开矿直到开尽 exploiter une mine jusqu'à épuisement ...

以至 连词,表示时间、数量、程度、范围等的延伸;用于下半句开头,表示上述情况所达到的深度或结果。有“一直到”“以及”“甚至”的意思,一般指从小到大,从少到多,从浅到深。

以上关于以至的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习以至的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论