以致法语怎么说

本文为您带来以致的法文翻译,包括以致用法语怎么说,以致用法文怎么写,以致的法语造句,以致的法语原声例...

本文为您带来以致的法文翻译,包括以致用法语怎么说以致用法文怎么写以致的法语造句以致的法语原声例句以致的相关法语短语等内容。

以致的法语翻译,以致的法语怎么说?

以致的法语网络释义

他如此天真以致… simple d'esprit

这样…以致 de telle façon que

由此,以致 de telle manière que

如此美丽以致让我害怕 Tels beaux que'ils me font peur,

他说得太多了以致于大家不想听了 il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter

致以兄弟般的敬礼 Salut et Fraternite

致以热烈的祝贺 adresser des félicitations chaleureuses

向您致以最真诚的感谢 je vous adresse mes plus vifs remerciements.

以致的汉法大词典

以致的法语短语

以致的法文例句

  • 他醒得太晚,以致没赶上火车。

    Il s’est réveille trop tard, de sorte qu’il a rate son train.

  • 火灾突如其来,以致无人幸免。

    L’incendie fut brutal, au point que nul ne put être sauvé.

  • 形势如此艰难,以致我要作出决定。

    La situation est si pénible / que je prendrai une décision.

  • 他非常爱她,以致不再能离开她。

    Il l'aime tellement qu'il ne peut plus se passer d'elle.

  • 他说得太多,以致大家不想听了。

    Il parle trop pour qu’on ait vraiment envie de l’écouter.

  • 他如此和蔼可亲,以致大家都喜欢他。

    Il est si gentil que tout le monde l'aime.

  • 公共汽车撞坏了,以致我们只能步行。

    L’autobus se brisa, si bien qu’il nous fallut marcher à pied.

  • 房子这样大,以致很难烧暖。

    Cette maison est si grande qu'il est difficile de la chauffer.

  • 他说地如此低以致于大家什么也没听见。

    Il parle si bas que l』on n』entend rien.

  • 他喊了两个小时,以致于再也说不出话了。

    Il a crié pendant deux heures si bien qu'il n'a plus de voix.

  • 他喊了两个小时,以致于再也说不出话了。

    J'ai très peu de temps, si bien que j'aborderai seulement deux sujets.

  • 他如此做,以致失败了。

    Il a agi de telle manière qu'il a échoué.

  • 太多的“狼来了”以致人们最终不再相信了。

    à force de crier au loup, on finit par ne plus y croire.

  • (他吃得太多,以致他总要成为一个胖子。)

    (Il mange trop, si bien qu'il finira par devenir énorme.

  • (他吃得太多,以致他总要成为一个大胖子。)

    (Il mange trop, si bien qu"il finira par devenir énorme.

  • 天很冷,以致于3月15日这天池塘很快结冰了。

    Il a fait si froid ce quinze mars que l’étang a gelé du jour au lendemain.

  • 她太小了,以致于还不能和她的朋友们一起出门。

    pour que je lui donne la permission de sortir seule avec ses amies.

  • 巴黎这座光明之城名不副实,让人失望、受惊以致生病。

    Elle n'a pas tenu toutes ses promesses, la Ville Lumière les a déçus, surpris, choqués, au point de les rendre malades.

  • 这个国家变化如此大,以致于我都不能相信自己眼前所见。

    pays a tellement changé que je ne peux pas en croire mes yeux.

  • 这个国家变化如此大,以致于我都不能相信自己眼前所见。

    tellement changé que je ne peux pas en croire mes yeux.

  • 这个国家变化如此大,以致于我都不能相信自己眼前所见。

    changé que je ne peux pas en croire mes yeux.

  • 这位工程师是如此年轻,以致人们不敢把这个项目交付给他。%

    2、Cet t ingénieur est tellement jeune que l'on n'ose pas lui confier ce projet.

  • 他有如此慷慨大方的性格以致于和大家都相处的很好,反之亦然。

    Il a un caractère si généreux qu』il est bon avec tout le monde, et vice versa.

  • 今年夏天的游客数量有很大程度的削减以致于不少旅馆都关门了。

    Il y avait une grande baisse du nombre de touristes cet été à tel point que / au point que plusieurs hôtels étaient fermés.

  • 他总要成为一个大胖子。(他吃得太多,以致他总要成为一个大胖子。

    il finira par devenir énorme.(Il mange trop, si bien qu’il finira par devenir énorme.

  • 经过检查,我们发现确实是由于包装时搞错了数字,以致贵方收货有误。

    La vérification montre que les chiffres nous a trompés au cours de l'emballage, d'où la fausse livraison qui vous est parvenue.

  • 中国茶业,最初兴于巴蜀,其后向东部和南部逐次传播开来,以致遍及全国。

    Le thé chinois est originaire de Bashu, le nom de la province du Sichuan dans la Chine antique. Il s’est répandu à l’est et au sud et progressivement dans tout le pays.

  • 中国茶业,最初兴于巴蜀,其后向东部和南部逐次传播开来,以致遍及全国。

    Le thé chinois est originaire de Bashu, le nom de la province du Sichuan dans la Chine antique. Il s’est répandu à l’est et au sud et progressivement dans tout le pays.

以致的网络释义

de manière à

... vis-à-vis de(面对) de manière à以致) d’après(根据) ...

以致 用在下半句的开头,表示下文是上述情况造成的结果,多指不好的事情。

以上关于以致的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习以致的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论