不正法语怎么说

本文为您带来不正的法文翻译,包括不正用法语怎么说,不正用法文怎么写,不正的法语造句,不正的法语原声例...

本文为您带来不正的法文翻译,包括不正用法语怎么说不正用法文怎么写不正的法语造句不正的法语原声例句不正的相关法语短语等内容。

不正的法语翻译,不正的法语怎么说?

不正的法语网络释义

不正当竞争 concurrence déloyale

不正常的行为 comportements anormaux

不规范不公正不文明现象 les irrégularités; les injustices et la brutalité

不正确的 bu zheng que de

不正当 nature illicite de;incorrectement;injustifié;inexact

具有正统(不正统)的观点 penser bien (mal) penser

不正确 inexactement;inexactitude de;incorrect

不正经的 malhonnête

不正当的利益 retour de bâton

不正的汉法大词典

不正的法语短语

不正的法文例句

  • 我造句里面的词语顺序有时候不正确。

    ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

  • 睡觉/躺卧的姿势不正确。

    dormir/être couché dans une mauvaise position.

  • 但因为你的时间是不正确的,你会,你会

    Mais depuis toi le fil du temps n'est pas si droit, tu seras, tu seras

  • 当一辆车不正常载货时,警察可以怎么做?

    Qué pueden hacer los agentes de tráfico si se lleva la carga mal acondicionada en el vehículo?

  • 但他自己猜想:“可能这个人思想不正常。

    Peut-être bien que cette homme est absurde.

  • 中国人还天天用不正当竞争来搞我们呢!!!

    Lers chinois nous agressent tous les jours avec leur concurrence déloyale!!!!!

  • 品尝冰箱里冷藏过的红酒的做法是不正确的。

    Servir un vin rouge ayant séjourné au frigo est une hérésie.

  • 数量栏位输入不正确。

    Le champ « & ‧‧; Quantité & ‧‧; » contient une entrée non valable

  • 我们的人生道路会交错,不正是命运决定的吗?

    n’est-ce pas le destin qui a decide que nos routes se croiseraient?

  • 干燥是个大问题,所以改变不正确的习惯很重要。

    Le principal problème est la sécheresse. Il est donc important de changer ses habitudes.

  • 我肯定不会为了某些不真实不正直的事情而道歉。

    Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.

  • 不正则言不顺,言不顺则事不成。(《论语•子路》)

    Quand les noms ne sont pas corrects, le langage est sans objet. Quand le langage est sans objet, les affaires ne peuvent être menées à bien.

  • 读取该文件会导致奇怪的行为、崩溃或不正确地显示数据。

    La lecture de ce fichier pourrait entraîner un comportement étrange, des pannes ou un affichage incorrect des données.

  • 对于一个小孩来讲,30岁以后还呆在父母身边就不正常。

    Il n'est pas normal pour un enfant de rester chez ses parents après 30 ans.

  • 只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有丝毫改观。

    Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.

  • 大姨妈驾到第六天:“不会吧,我不正常了吗,还在流血。”

    Jour 6 de la lune de sang: « non je déconne, c’est toujours du sang. »

  • 经由缠绕在它身边的这些作为镜像的彼者——猴子特长不正是好模仿吗?

    Par le biais de cet autre comme image du miroir qui est entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?

  • 您的电子邮件地址。如果不正确,请使用“配置电子邮件”按钮来修改它

    Votre adresse électronique. Si elle est incorrecte, utilisez le bouton « & ‧‧; Configurer l' adresse électronique & ‧‧; » pour la modifier

  • 经由缠绕在它身边的这些作为镜像的彼者——猴子特长不正是好模仿吗?

    entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?

  • 近视、远视、散光和年迈人老花等各类屈光不正的眼病程度用屈光度来表示。

    Le degré de myopie ou de toute autre amétropie(hypermétropie, astigmatisme, presbytie se mesure en dioptries.

  • 对于空船和满载两种排水量的比例计算得很不正确,因此就经不起海上的风浪。

    Le rapport de leur tirant d'eau en charge avec leur creux a été mal calculé, et, par suite, ils n'offrent qu'une faible résistance à la mer.

  • 而双方却一再重申要抵制对方的违法行为并反对对方的不正当竞争。实在无语!

    La situation est ironique, d'autant que les deux parties ont réitéré dans leurs déclarations la nécessité de résister aux infractions à la Loi et aux méthodes de concurrence illégale.

  • 对于空船和满载两种排水量的比例计算得很不正确,因此就经不起海上的风浪。

    calculé, et, par suite, ils n'offrent qu'une faible résistance à la mer.

  • 方便对每种产品的质量控制,避免假冒原产地产品进入市场而引起的不正当竞争。

    En permettre le contrôle(respect des origines des ingrédients, respect des modes opératoires). Protéger le produit et son appellation des imitations évitant ainsi une concurrence déloyale.

  • 不必多说,皇家科学院...宣布这个疯子精神不正常...及时把他送到了精神病院

    a déclaré ce fêlé mentalement incompétent... et qu' il a été évidemment envoyé dans un asile de fous

  • 不必多说,皇家科学院...宣布这个疯子精神不正常...及时把他送到了精神病院

    des Sciences... a déclaré ce fêlé mentalement incompétent... et qu' il a été évidemment envoyé dans un asile de fous

  • 不必多说,皇家科学院...宣布这个疯子精神不正常...及时把他送到了精神病院

    Inutile de dire que l' Académie Royale des Sciences... a déclaré ce fêlé mentalement incompétent... et qu' il a été évidemment envoyé dans un asile de fous

  • 根据你的活动强度,不正确的姿势会加快疲倦、血液循环障碍和肌肉骨骼方面障碍的出现。

    En fonction de l'intensité de votre activité, les positions mal adaptées vont favoriser l'apparition de fatigue, troubles circulatoires et musculo-squelettiques(TMS).

  • 根据你的活动强度,不正确的姿势会加快疲倦、血液循环障碍和肌肉骨骼方面障碍的出现。

    En fonction de l'intensit de votre activit, les positions mal adaptes vont favoriser l'apparition de fatigue, troubles circulatoires et musculo-squelettiques(TMS).

  • 根据你的活动强度,不正确的姿势会加快疲倦、血液循环障碍和肌肉骨骼方面障碍的出现。

    En fonction de l'intensit de votre activit, les positions mal adaptes vont favoriser l'apparition de fatigue, troubles circulatoires et musculo-squelettiques(TMS).

不正的网络释义

不正 不正,是指不端正;不正派;不正当。

以上关于不正的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习不正的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论