本文为您带来不安的法文翻译,包括不安用法语怎么说,不安用法文怎么写,不安的法语造句,不安的法语原声例句,不安的相关法语短语等内容。
不安的法语翻译,不安的法语怎么说?
inquiet
inquiétude
inquiéter
s'inquiéter
anxieux
anxiété
transe
gêné
gêne
se gêner
gêner
malaise
troublé
trouble
se troubler
troubler
agité
agitation
agiter
s'agiter
alarmes
alarmer
s'alarmer
mal à l'aise
instable
instabilité
不安的法语网络释义
我很不安 je suis angoissé(e).
忧虑,烦恼,焦急不安 se faire de la bile
切莫不安,那伊人与你同舟。 Rassure-toi la belle est bien dans ton camp
切莫不安吧,那伊人与你同舟。 Rassure-toi la belle est bien dans ton camp
急躁不安 brûler d'impatience;Brûler d’impatience;br?ler d'impatience
非常担心,焦急不安! être aux cent coups;tre aux cent coups
像鬼一样坐立不安 s"agiter comme un diable;sagiter comme un diable
担心,忧虑,不安 se faire dans soucis (de la bile)
不安的心理形态 Morphologie Psychologique de l;Morphologie
不安全贷款 prêt sans garantie
不安的汉法大词典
inquiet
不安的法语短语
不安的法文例句
然后朝它不安跑来的母亲咩叫……
Puis il bêle vers sa mère accourue inquiète...
地铁里犯罪现象的上升令人不安。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
爱不止有玫瑰花,还有不安和惩罚。
Il y a plus d'amour de rose et de malaise et de punition.
他的态度表露出他的局促不安。
Son attitude trahissait son trouble.
不要因问题提出的方式而不安。
Ne soyez pas troublé(e) par la manière dont la question a été formulée.
只有你能真正看透我的悲伤我的不安。
Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.
唉,当你说你爱我,我有点害怕不安。
Alors quand tu dis que tu m’aimes, moi j’ai un peu peur.
这是一种使人不安的策略。
C'est un choix politique qui destabilise les gens.
你怀疑我的监狱不安全?
Tu doutes de la sécurité de ma prison?
太熟悉.人生种种的决定--不安和希望罢了!
Assez connu. Les arrets de la vie.--o rumeurset visions.
在这"内在的力量”面前感到悸动不安,说着?
Ressenti l'émoi devant les "Puissances Du Dedans", dis?
小牛们饿了,他们互相嬉闹,不安分的等待着巴巴妈妈。
Les petits veaux ont faim, et on se taquine un peu. Ils attendent Barbamama avec impatience.
前些年,越来越多的中国人对下一代被西化而感到不安。
Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.
到了四点钟的时候,我就会坐立不安,就会发现幸福的代价。
A quatre heures déjà, je m'agiterai, et m'inquiéterai: je découvrirai le prix du bonheur!
然后,我们之间,有什么更多的无辜,更令人不安的是,白色
Et puis, entre nous, quoi de plus innocent, quoi de plus troublant qu’un tee-shirt blanc?
“中国游客在巴黎感到不安全”只有中国游客有这样的感觉?
Churevenu "Les touristes chinois se sentent de plus en plus en insécurité à Paris" Seulement les touristes chinois?
在众人谴责的目光下,男人一脸不安,尴尬地回到自己的角落。
Déconcerté et très gêné, l'homme va s'asseoir dans un coin sous le regard réprobateur des autres clients.
也不是说她独自去不安全。而是说她是否会一个人去还不确定.
Ce n'est pas sûr qu'elle va y aller toute seule...
小牛们都饿了,他们一边互相嬉闹,一边不安分的等着巴巴妈妈。
Les petits veaux ont faim, et on se taquine un peu. Ils attendent Barbamama avec impatience.
当我弹完,台下响起了雷鸣般的掌声,但我的心里还是忐忑不安的。
Quand je, TaiXia obus sont tonitruante applaudissements, mais mon coeur ou mal à l’aise.
这个工作常常需要在沾满血污或者拥挤狭小或者不安全的地方工作。
Un job impliquant de travailler dans un milieu souvent maculé de sang, parfois étroit et dans des quartiers peu sûrs.
法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证人提供线索。
Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.
不安于现状,不甘于平庸,就可能在勇于进取的奋斗中奏响人生壮美的乐间。
Ne satisfait pas la médiocrité, musique peut jouer dans la lutte pour la vie sublime le courage d'aller de l'avant.
人物性格更加深入剖析,我们逐渐看到他们的弱处,他们的不安和他们的阴暗面。
La personnalité des personnages est plus fouillée on découvre leurs faiblesses, leurs doutes, ainsi que leur face sombre.
不会因别人的眼光而局促不安,而且背景放的古典音乐有助于节奏感,还很放松。
On n'est pas gênée par le regard des autres et la musique classique en fond sonore aide à avoir un rythme et à se relaxer.
他精心地用倾斜方式来构图,利用线条的歪斜、交错刻意地制造画面中的不安定因素。
Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.
他精心地用倾斜方式来构图,利用线条的歪斜、交错刻意地制造画面中的不安定因素。
Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.
不安的网络释义
以上关于不安的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习不安的法语有帮助。
评论