区分法语怎么说

本文为您带来区分的法文翻译,包括区分用法语怎么说,区分用法文怎么写,区分的法语造句,区分的法语原声例...

本文为您带来区分的法文翻译,包括区分用法语怎么说区分用法文怎么写区分的法语造句区分的法语原声例句区分的相关法语短语等内容。

区分的法语翻译,区分的法语怎么说?

区分的法语网络释义

原则区分 distinguer selon le principe

区分开 dissociationdissocier

区分大小写 qu fen da xiao xie

帮你区分 普通版 手写版 CIME

财产区分制 séparation des patrimoines

区分两件事 faire la différence entre deux choses

区分于 différencier

区分符号 signes diacritiques

区分主次 distinguer l'essentiel de l'accessoire

区分的汉法大词典

区分的法语短语

区分的法文例句

  • 那你有没有教她区分正义和邪恶?

    Bueno, ¿ le enseñaste a tu hija sobre el bien contra el mal?

  • 区分开是朋友还是阿谀者!

    I1 faut distinguer 1'ami d'avec le flatteur!

  • 法国的省份为何这么区分

    Pourquoi les départements sont-ils découpés ainsi?

  • 法国的省份为何这么区分

    La création des départements remonte à la Révo lution française.

  • 人们往往很难区分双胞胎。

    mal à différencier les jumeaux.

  • 区分:建立区别,以至于不相混淆。标注

    confondre. Discerner. Marquer par des caractères

  • 学着去区分善良和犯傻.

    distinguer le bon et le con.

  • 分辨真假,区分是非。

    Distinguer le vrai du faux.

  • 所以,社会是一个区分人和纯粹动物的现象。

    Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

  • 区分,发现,发现,觉察,辨认出,辨认出-

    admettre, discerner, distinguer, identifier, percevoir —

  • 牛其实并不能区分颜色,因为在它们眼中只有黑色和白色。

    Ces bovins sont en effet incapables de distinguer les couleurs, car ils ne voient seulement que des nuances de noir et de blanc.

  • 本发明不需要区分URL的类型,加快了URL处理速度。

    La présente invention n'a pas besoin de distinguer le type d'adresse URL, ce qui accélère la vitesse de traitement des adresses URL.

  • 我深信初学法语的人很难区分复合过去时和未完成过去时的用法。

    Je crois que les debutants aient la difficulte de distinguer le passe compose et le passe complete.

  • 我深信初学法语的人很难区分复合过去时和未完成过去时的用法。

    Je crois bien qu'il est dûr pour les débutants de français de distinguer le passé composé et l'imparfait.

  • “一个思想作风在本体论和认识论之间作出区分的”东方“和”西“。

    “una forma de acercarse a Oriente basada en el lugar especial que Oriente ocupa en la experiencia europea occidental.

  • 这个信号是紧紧围绕周围的水就可以区分每个组织分子的浓度依赖性。

    Ce signal dépendant étroitement de la concentration en eau des molécules environnantes, on peut ainsi distinguer chaque tissu.

  • 按不同的角度区分,可以把日源外来词分成意义类型和形式类型两大类型。

    Sous diffé rents angles, on peut distinguer de prime abord deux grandes types de japonismes: le type sé mantique et le type formel.

  • 球为鲜红色,方便与其它球区分开来,即使在急速掉落的时候也能发现它的踪迹。

    La balle est rouge pour être plus aisément discernable des autres balles et être visible en cas de chute dans la boue.

  • 他总是保有对持续威胁人们的野生动物,同应该被猎捕的驯养动物加以区分的忧虑。

    Il a toujours le souci de distinguer les animaux sauvages, continuelle menace pour les humains et qu'il faut chasser, des animaux domestiques.

  • 查看完整的系统,可以区分以上的条形磁铁的港口服务作为一个传感器比赛的终结。

    Vue complète du système, on distingue au dessus de la barre bâbord l'aimant qui sert de capteur de fin de course.

  • 有必要用纸张的重量(克)来区分供应商,如让X做40克,让Y做30克得纸张.

    Il faudrait peut etre diviser les fournisseurs par grammage et confier les 40 gr à X et les 30gr à Y.

  • 这座教堂由9个圆形屋顶所装饰,每一个圆屋顶都以形状和颜色与其它的区分开来。

    La cathédrale est ornée de neuf coupoles principales, chacune se distinguant des autres par une forme et des couleurs propres.

  • 这座教堂由9个圆形屋顶所装饰,每一个圆屋顶都以形状和颜色与其它的区分开来。

    ornée de neuf coupoles principales, chacune se distinguant des autres par une forme et des couleurs propres.

  • 同样中国古代思想不能包含“是”而不“为”与“为”而不“是”间加以区分的反思。

    De même la pensée chinoise classique ne peut concevoir une réflexion sur les distinctions entre ce qui « est » et ne « devient » pas et ce qui « devient » et n'« est » pas.

  • 四种类型的制表位。这些类型中的每一个都对应一个不同的符号,以方便您在标尺中进行区分

    kword; reconnaît ‧ types de tabulations. Chacun de ces types a un symbole correspondant pour vous aider à identifier son type dans la règle

  • 输入书签位置的简短描述(比如第一章、附录、摘要等等)。这将让您更加容易区分多个书签。

    Écrivez une courte description de l' emplacement du signet(par exemple Chapitre ‧, Appendice, Résumé, & etc;). Cette description identifiera le signet pour vous

  • 可以识别四种类型的制表位。这些类型中的每一个都对应一个不同的符号,以方便您在标尺中进行区分

    kword; reconnaît ‧ types de tabulations. Chacun de ces types a un symbole correspondant pour vous aider à identifier son type dans la règle

  • 我认为,这个区分应当引导我们来讨论普通人类学,它打通了分析的教义,因此直到今天都还在讲授它。

    Je crois que cette différence devrait nous conduire à discuter l’anthropologie générale qui se dégage de la doctrine analytique telle qu’elle(305)est jusqu’à présent enseignée.

  • 我认为,这个区分应当引导我们来讨论普通人类学,它打通了分析的教义,因此直到今天都还在讲授它。

    Je crois que cette différence devrait nous conduire à discuter l’anthropologie générale qui se dégage de la doctrine analytique telle qu’elle(305)est jusqu’à présent enseignée.

区分的网络释义

qu fen

教学难点: 区分(qu fen)和准确使用Let’s…与Let me…

de qu fen

软件版本不是行货,水货的区分(de qu fen)。无论是行货还是水货的手机,都可以刷成行货版本或水货版本。

区分 区分,指分开来两个不同的事物。如:我希望你能区分好坏是非。

以上关于区分的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习区分的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论