司间法语怎么说

本文为您带来司间的法文翻译,包括司间用法语怎么说,司间用法文怎么写,司间的法语造句,司间的法语原声例...

本文为您带来司间的法文翻译,包括司间用法语怎么说司间用法文怎么写司间的法语造句司间的法语原声例句司间的相关法语短语等内容。

司间的法语翻译,司间的法语怎么说?

司间的法语网络释义

民间公司 société civile

花 点 时间 看看 司法 学院 是不是 适合 我 Je veux réfléchir à mon ‧e cycle en droit

将母公司和子公司之间的联系考虑在内的措施包括对集团内部股息 免税 Parmi les mesures qui prennent en compte les liens entre la société mère et ses filiales, on trouve les exonérations fiscales pour les dividendes intragroupe;et les mesures destinées à lutter contre la fraude fiscale

我建议 , 为在座各位的身材健康 , 为我们两家公司之间的合作 , 干杯 Je propose que nous vidons nos verres à la santé de tous ceux ici présents et à la coopération entre nos deux Compatnes .

确认有必要找到可替代外交 途径 的方法,以简化缔约国之间处理司法合作请求的办法。 Reconnaissons la nécessité de trouver des voies alternatives à la voie diplomatique pour simplifier le traitement de requêtes en matière de coopération judiciaire entre les États parties

公司之间存在着某种 关系 ,这种 关系 虽然可以作出不同的界定,但都涉及相当程度的相互依赖性或控制 une confusion des actifs;une unité d'identité ou d'autres caractéristiques similaires (Afrique du Sud, Espagne, France, Argentine, Mexique, États-Unis) qui n'ont pas nécessairement besoin de naître de la relation juridique (société holding/filiale, par exemple) qui existe entre les sociétés;Il existe, cependant, quelques exceptions limitées, qui permettent d'étendre une demande unique à d'autres membres du groupe lorsque, par exemple, toutes les parties intéressées consentent à l'inclusion de plusieurs sociétés (Afrique du Sud) ou lorsque existe, entre les sociétés, une relation diversement décrite qui se caractérise, par exemple, par un important degré d'interdépendance ou de contrôle;une nature fictive du groupe

欧洲航空防卫与空间公司和德国航空航天中心为 ‧ 年世界决赛和国际空间法研究所的宴会提供了慷慨赞助。 La European Aeronautic Defence and Space Company et l'Agence aérospatiale allemande ont généreusement parrainé la finale ‧ et le dîner de l'Institut

不一定是从公司之间的法律 关系 (如控股公司与子公司的 关系 )中产生的统一特性或其他类似特点(南非、西班牙、法国、阿根廷、墨西哥、美国)。 une unité d'identité ou d'autres caractéristiques similaires (Afrique du Sud, Espagne, France, Argentine, Mexique, États-Unis) qui n'ont pas nécessairement besoin de naître de la relation juridique (société holding/filiale, par exemple) qui existe entre les sociétés;une nature fictive du groupe;une confusion des actifs;Il existe, cependant, quelques exceptions limitées, qui permettent d'étendre une demande unique à d'autres membres du groupe lorsque, par exemple, toutes les parties intéressées consentent à l'inclusion de plusieurs sociétés (Afrique du Sud) ou lorsque existe, entre les sociétés, une relation diversement décrite qui se caractérise, par exemple, par un important degré d'interdépendance ou de contrôle

区域努力要求停止外国干涉,完全消除雇佣军活动以及结束跨国公司之间在控制该 大陆 丰富矿藏资源方面的争端,以便终于能够把销售利润用于永久性地消除贫困、改善健康条件以及保障该 大陆 所有居民的教育。 Les efforts régionaux exigent la cessation des ingérences étrangères, l'élimination totale des activités des mercenaires et la fin des luttes entre les grandes sociétés transnationales en vue de contrôler les importantes ressources minérales du continent , afin que les bénéfices tirés de la commercialisation de celles-ci se traduisent enfin par l'élimination définitive de la pauvreté, l'amélioration des conditions de santé et la garantie d'éducation pour tous les habitants du continent

司间的汉法大词典

司间的法语短语

司间的法文例句

司间的网络释义

司间 司间,拼音sī jiān,汉语词汇,意指等候时机。

以上关于司间的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习司间的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论