本文为您带来家间的法文翻译,包括家间用法语怎么说,家间用法文怎么写,家间的法语造句,家间的法语原声例句,家间的相关法语短语等内容。
家间的法语翻译,家间的法语怎么说?
家间的法语网络释义
国家间的法律 Le Droit des Gens
国家间的纠纷 contestations entre les pay
您可以在相邻国家间以拖放操作执行攻击和调动命令 。 Attaques et déplacements sont réalisés par glisser-déposer entre les pays voisins
往来/国家,团体间的关系 relations
大家的时间 L'heure de tous
沙漏的时间之家酒店 Logis Hotel Le Sablier Du Temps
租一间附家具的公寓 Louer un meublé
批评家周间 Semaine de la Critique
欧洲联盟成员国认为军备的透明度是国家间建立信任和安全的一项重要工具。 Les États membres de l'Union européenne considèrent que la transparence dans le domaine des armements est un facteur majeur de confiance et de sécurité entre États
国家空间研究中心 French
家间的汉法大词典
家间的法语短语
家间的法文例句
“你们这里可以值几百万啦!”那青年人走到一列大套房的最后一间时嚷着说。这些房间都是刷上金漆和镶有上世纪的艺术家雕刻的护壁板的。
Vous avez des millions ici, s'écria le jeune homme en arrivant à la pièce qui terminait une immense enfilade d'appartements dorés et sculptés par des artistes du siècle dernier.
在姚明的家乡,上海的浦东嘉里酒店,一间大会议厅已经被预约作为周三发布会的场地。近百家媒体被邀请参加这次发布会。
Une grande salle de réception d’un hôtel de Shanghai - ville natale de Ming - a été réservée en date de mercredi. Des centaines de médias ont été accrédités pour assister à cet événement.
我们家三口人还住一间房呢。
On dort encore à trois dans la même pièce.
母亲到洛拜克河附近相识的染匠家,给他在五楼挑了一间屋子。
Sa mère lui choisit une chambre, au quatrième, sur l'Eau-de-Robec, chez un teinturier de sa connaissance.
我在一家大的书店找到了一份工作,我已经离开了我的叔叔,为了可以独自一个人住在一间小房子里。
J’ai trouvé un travail dans une grande librairie(书店).J’ai quitté mon oncle pour habiter seul dans une petite chambre.
不只是一家餐厅,不只是一间单纯的咖啡馆,美景餐厅是一处既美味又奇妙的地方。
7.Plus qu'un reataurant, plus qu'un simple café, Le Bellevue est un endroit aussi chaleureux que gastronomique.
今年一月期间,在巴黎的一家名叫“收藏品”的画廊中迎来了一次完全关于编织物的艺术展览。
Pendant le mois de janvier, la galerie parisienne Collection a accueilli une exposition entièrement consacrée à cet art.
今天,在新男朋友家拉大号。他敲着卫生间的门问我在干嘛。
Aujourd'hui, alors que je suis occupée à faire la grosse commission chez mon nouveau copain, celui-ci tape à la porte des toilettes et me demande ce que je fais.
音乐家们在一间农舍内上演了古典音乐会。
Des musiciens ont pris d'assaut une bergerie pour y donner des concerts classiques au milieu du foin, des chèvres et des poules.
他住在一家旅馆的底层。下面是一间很大的地下室,临街的窗口已全部堵死,改成一处供练习击剑和射击的场所。他把杜洛瓦带了下去。
Il habitait au rez-de-chaussée d'un petit hôtel, et il fit descendre Duroy dans la cave, une cave énorme, convertie en salle d'armes et en tir, toutes les ouvertures sur la rue étant bouchées.
在一家颇具风情有着Bunglow的小旅馆,我们先是挑了主楼里的一间房,打算睡午觉.可这里太,太热了!
Un petit hôtel bien sympathique avec bungalow que nous prendrons juste après avoir essayé de faire la sieste dans la première chambre choisie se trouvant dans l’immeuble principal.Très, trop chaud!
在一家颇具风情有着Bunglow的小旅馆我们先是挑了主楼里的一间房计划睡午觉.可这里太太热了!
Un petit h^otel bien sympathique avec bungalow que nous prendrons juste après avoir essayé de faire la sieste dans la première chambre choisie se trouvant dans l’immeuble principal.Très trop chaud!
在一家颇具风情有着Bunglow的小旅馆我们先是挑了主楼里的一间房计划睡午觉.可这里太太热了!
Un petit h^otel bien sympathique avec bungalow que nous prendrons juste après avoir essayé de faire la sieste dans la première chambre choisie se trouvant dans l’immeuble principal.Très trop chaud!
家间的网络释义
家间 家间(家间) (1)家里 家中(2)家眷jiā jiān ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄢ。
以上关于家间的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习家间的法语有帮助。
评论