本文为您带来呼吁的法文翻译,包括呼吁用法语怎么说,呼吁用法文怎么写,呼吁的法语造句,呼吁的法语原声例句,呼吁的相关法语短语等内容。
呼吁的法语翻译,呼吁的法语怎么说?
appeler
faire appel à
invoquer
呼吁的法语网络释义
发出呼吁 lancer un appel
呼吁的 en appelé
呼吁停战 dire halte à la guerredire halte à la guerre
向全民呼吁 adresser un appel à la nation
我们呼吁所有国家为此进行合作。 Nous voudrions également exprimer notre soutien aux initiatives et mesures institutionnelles à prendre pour assurer la protection et la sécurité des femmes, notamment dans les situations de conflit armé, et nous appelons à la coopération de tous les États dans ce sens
今天,我呼吁世界其他国家特意采取措施,帮助索马里。 Aujourd'hui je lance un appel au reste du monde pour que nous prenions des mesures volontaires pour aider la Somalie
正因为这样,我再次呼吁各国,如还没有提交核对表请予提交。 C'est pour cela que je demande une nouvelle fois aux États de remettre leur Liste de contrôle, s'ils ne l'ont pas déjà fait
它呼吁提供更多自愿捐助,来协助工发组织开展这方面的工作。 Le Groupe se félicite des efforts consentis par l'ONUDI pour améliorer la disponibilité, la sécurité et l'accessibilité alimentaire , donner une valeur ajoutée à la production agricole, promouvoir la conservation des denrées alimentaires et réduire les pertes après récolte
呼吁的汉法大词典
appeler
呼吁的法语短语
呼吁的法文例句
卢浮宫呼吁公众捐款亦不是第一次。
Cet t appel aux dons n'est pas une première.
我们必须呼吁每一个人担起责任来。
Nous devons aussi appeler chacun à la responsabilité.
巴黎卢浮宫呼吁公众捐款。
Le musée du Louvre à Paris ouvre un appel aux dons.
但是,这并不意味着在呼吁抵制法国产品!
Mais?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais!
呼吁秩序和安全的局势。
pour l'ordre et la sécurité.
他们呼吁民众少吃油腻多吃菜,少看电脑多运动。
Ils ont appelé les gens à manger moins gras et plus de manger, de plus d'exercice et moins de l'ordinateur.
然而,对于对话的呼吁却没有随着苏格拉底死亡。
L'appel au dialogue, cependant, n'est pas mort avec Socrate
此外,中国秘密特使吴思科要求和平的呼吁让我觉得很好笑。
Le vibrant appel à la paix et à la raison de l’’émissaire spécial chinois Wu Sike m’’a quand même fait marré...
他呼吁人们保持冷静,并承诺将不遗余力地查出这一灾难的原因。
Il a appelé la population à garder son calme et promis qu'aucun effort ne serait épargné pour établir les causes de cette catastrophe.
他呼吁人们减少饮用这些饮料,嚼无糖口香糖并且在饮用后用清水漱口。
Il recommande de limiter la consommation de ces boissons, de mâcher des chewing-gums sans sucre et de se rincer la bouche à l'eau claire après.
我确实听说过通过因特网和手机短信发出的抵制法国企业和法国货的呼吁。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire?
我确实听说过通过因特网和手机短信发出的抵制法国企业和法国货的呼吁。
HL: J’ai pris connaissance effectivement de ces appels au boycott d’entreprises et de produits fran?ais qui circulent sur Internet et par SMS.
我确实听说过通过因特网和手机短信发出的抵制法国企业和法国货的呼吁。
HL: J’ai pris connaissance effectivement de ces appels au boycott d’entreprises et de produits fran镚is qui circulent sur Internet et par SMS.
我确实听说过通过因特网和手机短信发出的抵制法国企业和法国货的呼吁。
HL: J’ai pris connaissance effectivement de ces appels au boycott d’entreprises et de produits français qui circulent sur Internet et par SMS.
但是他的呼吁并没有得到人们的关注,几乎没有人在行动日响应他的号召。
Mais l'appel n'avait pas vraiment été entendu et les foules ne s'étaient guère déplacées ce jour-là.
法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证人提供线索。
Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.
在互联网上,反对法国的帖子并不温和,越来越多的网民呼吁抵制法国产品。
Sur Internet, les publications anti-françaises ne font pas dans la modération, et de plus en plus d'internautes appellent au boycottage des produits français.
在互联网上,反对法国的帖子并不温和,越来越多的网民呼吁抵制法国产品。
Sur Internet, les publications anti-françaises ne font pas dans la mod�A9ration, et de plus en plus d'internautes appellent au boycottage des produits français.
在互联网上,反对法国的帖子并不温和,越来越多的网民呼吁抵制法国产品。
Sur Internet, les publications anti-fran?aises ne font pas dans la modération, et de plus en plus d'internautes appellent au boycottage des produits fran?ais.
在互联网上,反对法国的帖子并不温和,越来越多的网民呼吁抵制法国产品。
Sur Internet, les publications anti-fran镚ises ne font pas dans la modération, et de plus en plus d'internautes appellent au boycottage des produits fran镚is.
他的呼吁出现在一些法国和比利时的互联网站上,并约定在12月7日采取行动。
L'appel avait ensuite été repris sur plusieurs internautes français et belges et la date du 7 décembre fixée pour procéder à ces retraits massifs.
Nowak呼吁这些国家接受医学证据,并尽力采取措施预防监狱中病毒的传播。
Nowak llamó a los países a aceptar la evidencia médica y a tomar todas las medidas posibles para prevenir la propagación del virus en las cárceles.
我再次呼吁持各种政见的兄弟姐妹们重新团聚在一起,共建一个享有和平的祖国。”
Je lance à nouveau un appel à nos frères et sœurs de tous bords politiques afin de nous retrouver pour bâtir ensemble une patrie de paix.
3月30日,有匿名人士呼吁袭击埃菲尔铁塔关闭一个小时。1400人被迫离开。
La Tour Eiffel avait été évacuée le 30 mars pendant une heure après un appel anonyme annonçant un attentat. 1.400 personnes avaient dû quitter l' édifice.
环境卫生网络机构主张高等卫生管理局成立一个环境卫生部门,并且呼吁采取预防措施。
Le RES préconise que la Haute autorité de santé crée un département "Santé environnement" et appelle à prendre des mesures de prévention.
环境卫生网络机构主张高等卫生管理局成立一个环境卫生部门,并且呼吁采取预防措施。
Le RES préconise que la Haute autorité de santé crée un département "Santé environnement" et appelle à prendre des mesures de prévention.
呼吁的网络释义
en appeler de
... 呼吁 = appels de 呼吁 = en appeler de 呼吁的 = en appelé ...
appels de
... 呼吁 = appels de 呼吁 = en appeler de 呼吁的 = en appelé ...
呼吁 呼吁是一个汉语词语,拼音是hū yù。指提出具体愿望或主张,而号召人们去奉行。也指向个人或社会申述,请求援助或主持公道。见于南陈的徐陵《檄周文》“吁地呼天,望伫哀救。”明末清初的周亮工《祭毘陵吴太翁文》:“闽民皆罢市呼吁抚军前,声且动地。”
以上关于呼吁的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习呼吁的法语有帮助。
评论