本文为您带来去就的法文翻译,包括去就用法语怎么说,去就用法文怎么写,去就的法语造句,去就的法语原声例句,去就的相关法语短语等内容。
去就的法语翻译,去就的法语怎么说?
去就的法语网络释义
我知道爱情逝去就逝去了 je sais bien qu'un ex amour n'a pas de chance,
我就要去环游世界 J'irai autour du monde;J'irai i autour du monde
就去 jiu qu
没见过就去 mei jian guo jiu qu
他就快去世了。 Il est à l’agonie
就像过去一样 Tout comme dans le passé;Tout comme dans le pass
就去干 jiu qu se bo bo
就要去 jiu yao qu
因为妳就要离去 PUISQUE VOUS PARTEZ WN VOYAGE
如果明天下雨,我们就不出去了。 S’il pleut demain, nous ne sortirons pas. (If it rains tomorrow, we shall not go out.);S'il pleut demain, nous ne sortirons pas. (If it rains tomorrow, we shall not go out.)
去就的汉法大词典
去就的法语短语
去就的法文例句
我八月去云南,到昆明坐飞机去就看情况。
Je vais dans le Yunnan au mois d'août!
等下,如果我帮你抹了,你看上去就像根胡萝卜了。
Jean: Attends, Alex. Si je te met ça, tu vas avoir l』air d』une carotte.
等下,如果我帮你抹了,你看上去就像根胡萝卜了。
Beatrice Uwanyirigira avait déjà vu une carotte sculptée dans un restaurant chinois chez elle au Rwanda.
等下,如果我帮你抹了,你看上去就像根胡萝卜了。
Jean: Attends, Alex. Si je te met ça, tu vas avoir l’air d’une carotte.
从神秘的暮色中远远望去就像是耸立在欧洲文明地平线上的一个东方文明的朦胧轮廓。
entrevu au loin dans on ne sait quel crépuscule comme une silhouette de la civilisation d’Asie sur l’horizon de la civilisation d’Europe.
从神秘的暮色中远远望去就像是耸立在欧洲文明地平线上的一个东方文明的朦胧轮廓。
crépuscule comme une silhouette de la civilisation d’Asie sur l’horizon de la civilisation d’Europe.
纳布虽然能够进入里士满,但要想再溜出去就完全不同了,因为北军战俘被看守得非常严格。
Mais si Nab avait pu pénétrer dans Richmond, il était bien autrement difficile d'en sortir, car on surveillait de très-près les prisonniers fédéraux.
我太困了,今天不想去了。——别像个孩子似的,怎么说不去就不去了呢。——反正又不重要。
Je suis trop fatigué, je n'ai pas envie d'y aller aujourd'hui. -Ne fais pas l'enfant, on y va de toute façon. -De toute manière, c'est pas important.
骷髅的脊椎看上去就像是麦穗,颈椎的最后几节构成了花朵的形状。这是否表明某种新的状态呢?
Le squelette a une colonne vertébrale ressemblant à un épi de blé et les dernières vertèbres cervicales forment une fleur. Cela promet-il un nouvel état?
骷髅的脊椎看上去就像是麦穗,颈椎的最后几节构成了花朵的形状。这是否表明某种新的状态呢?
ressemblant à un épi de blé et les dernières vertèbres cervicales forment une fleur. Cela promet-il un nouvel état?
小学的时候,薇薇的梦想是去德国,到德国去,只要可以去就好,因为这样就可以看见《四驱》里休米的家。
quand elle était dans l'école primaire, son rêve a été d'aller en Allemagne, ce serait mieux qu'elle soit là-bas, parce qu'elle peut voir la patrie de Ruimy
老师大喊说我们太烦人了,如果再这么下去就别照相了,回去上课吧。于是,摄影师说:“来吧,来吧,来吧,冷静冷静。
La maîtresse s’est mise à crier que nous étions insupportables et que si ça continuait il n’y aurait pas de photo et qu’on irait en classe.
紧接着一大片森林的后面,就是一丛丛乌梅树和棕树。再往前去就是一大片荒凉贫瘠的平原。平原上蔓生着荆棘杂树,其中还夹杂着一大堆一大堆的花岗石。
Aux grandes forêts succédèrent des taillis de tamarins et de palmiers nains, puis de vastes plaines arides, hérissées de maigres arbrisseaux et semées de gros blocs de syénites.
紧接着一大片森林的后面,就是一丛丛乌梅树和棕树。再往前去就是一大片荒凉贫瘠的平原。平原上蔓生着荆棘杂树,其中还夹杂着一大堆一大堆的花岗石。
Aux grandes forêts succédèrent des taillis de tamarins et de palmiers nains, puis de vastes plaines arides, hérissées de maigres arbrisseaux et semées de gros blocs de syénites.
去就的网络释义
去就 去就,汉语词汇。 拼音:qù jiù,词语, 在句子中,可理解为:离去或接近;担任官职或不担任官职;犹取舍;去留不定;举止行动;指符合礼节的行动(犹体统)等不同的意思。
以上关于去就的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习去就的法语有帮助。
评论