指的法语怎么说

本文为您带来指的的法文翻译,包括指的用法语怎么说,指的用法文怎么写,指的的法语造句,指的的法语原声例...

本文为您带来指的的法文翻译,包括指的用法语怎么说指的用法文怎么写指的的法语造句指的的法语原声例句指的的相关法语短语等内容。

指的的法语翻译,指的的法语怎么说?

指的的法语网络释义

小手指的灵感 MON PETIT DOIGT MA DIT;MON PETIT DOIGT M'A DIT;Mon petit digtr m'a dit;MON PETIT DOIGT M

手指的灵敏 réaction rapide des doigts

加强农业行业扶贫工作的指导意见 les « Remarques sur le renforcement de la lutte contre la pauvreté dans l’agriculture »

手指的 digital,aledigital,e,aux

一指的宽度 doigt

小足指的灵感 MON PETIT DOIGT MA DIT

手指的关节 nceud

复指的 anaphorique

四指的 tétradactyle

戒指的底盘 chaton

指的的汉法大词典

指的的法语短语

指的的法文例句

  • 未来的后代,指的就是你和你的朋友们!

    Les générations futures, c’est toi et tes amis!

  • 我们不能不去看...(le指的事情)

    Il est impossible de ne pas aller le voir.

  • 社会化指的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。

    implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.

  • 里脊肉指的猪肉的一部分,有时小牛肉或是牛肉的一部分。

    Le filet mignon désigne une partie du porc, parfois du veau et aussi du bœuf.

  • 在中国,英语是“唯一”的外语,所谓的“外语”指的就是英语。

    En Chine, l’anglais est « la » langue étrangère;parler wai yu signifie parler anglais.

  • 因为文学和诗歌的用法,指的其实就是法语和英语,尤其是书面语。

    Car ces expressions désignent, de façon littéraire et poétique, le français et l’anglais tout simplement, dans un texte écrit surtout.

  • 因为文学和诗歌的用法,指的其实就是法语和英语,尤其是书面语。

    Car ces expression_rs désignent, de façon littéraire et poétique, le français et l’anglais tout simplement, dans un texte écrit surtout.

  • 一川烟草,满城飞絮,梅子黄时雨”,这里的最后一句指的就是梅雨吧?

    La fumée du tabac, s’envolant emplit la ville, les prunes sont jaunes lorsque la pluie tombe». Cette dernière phrase parle bien de la saison des pluies?

  • 所谓的社会化,指的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。——雷蒙·阿隆

    La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé. —Raymond Aron, Leçon sur l'histoire

  • 从这时起,坐落于依埃娜广场的这所博物馆便成为世界首屈一指的亚洲艺术博物馆。

    Dès lors l'institution de la place d'iéna devient l'in des tout premiers musées d'arts de l'Asie dans le monde.

  • 如果说汤指的是食物,那“掉在上面的头发”在这里并不含肮脏的意思,更恰当的说是不合适。

    Si la soupe désigne de la nourriture, le "cheveu qui arrive dessus" ne connote pas ici quelque chose de sale, mais plutôt d' inopportun.

  • 所谓的准确诊断的希望水平,也就是指的可以(让医师)马上或者很快就能用来而做出诊断的水平.

    Le niveau de précision diagnostique recherché est celui qui permet de décider de la conduite à tenir immédiate et à court terme.

  • 比如说巴比伦人有13个星座,然后他们决定取消其中一个……”这一个指的就是在新的星座划分里出现的蛇夫座。

    "Les Babyloniens avaient 13 constellations, par exemple, et ils ont décidé d'en supprimer une..." C'est ce qui explique la présence du serpentaire dans le nouveau calendrier.

  • “阿尔克那”一词源于拉丁语“arcanus”,也就是法语中“秘密”的意思,直到十七世纪它指的还是炼金术士们神秘兮兮的研究工作。

    Les Arcanes du latin "arcanus" ou en français "les Secrets", désignaient le mystérieux travail des alchimiste jusqu'au XVII eme siècle.

  • 在中国,英语是“唯一”的外语,所谓的“外语”指的就是英语。外国人填写表格时,都需要填上“英语姓名”。我的名字其实是意大利语而非英语,我更想知道阿拉伯人在该栏会填上什么。

    De même, si « nation » désigne le pays ou l’état en anglais, ce mot signifie dans notre langue la grande communauté humaine qui vit dans un pays.

  • 舆论是世界的皇后(人言可畏)。

    L'opinion est la reine du monde.

  • 小偷的鼻子上没长草。(小偷的外表和大家的一样。)

    Sur le nez du voleur, il ne pousse pas d'herbe.

  • 不对,笨蛋!是比如在学校里,如果你抄袭一个差生的答案,你就会得零分。

    Non, patate! C'est comme à l'école, si tu copies sur un nul, t'as zéro.

  • (夫妻间的)家暴是夫妻间的暴力行为。

    La violence conjugale est la violence au sein du couple.

  • 他做了一切:打扫,洗衣,更没忘卖掉房子产生出来的东西(此废品)。

    Il fait tout: le nettoyage, la lessive, sans oublier la vente des produits fabriqués par la maison.

  • 按照“五统一分三导”的工作模式开展中国水稻玉米品种的大田示范工作。

    Conformément à la WuTongYi trois modalités de travail orientation» la mise au point de variétés de maïs type daejeon(riz.

  • 好的?挥官你有什么要?说的?吗

    Très bien.Qu' avez- vous à nous dire?

  • 我们所说的睡眠时间是真正睡着的时间而不包括你和失眠斗争的时间。学会优质睡眠,能够保证你的夜晚和白天都过的更舒服。。

    Il s'agit du temps que vous devrez dormir et non passer à combattre vos insomnies. Apprenez à bien dormir, pour que vos nuits et vos matins soient plus faciles.

  • 从阿拉伯语借来的词,意思“苦役”“危机”或者“苦难。比如:“真是杯具啊。”

    Hass: Mot emprunté à l’arabe et qui signifie "galère", "crise" ou "misère". Exemple: "C’est la hass".

  • 同样,女皇王冠上的十二尖端喻黄道十二宫已经走完了一周,女皇可以从中收获她的经验之果了。

    De même les douze pointes de sa couronne nous montre que le tour du zodiaque a été accompli, elle peut récolter ainsi les fruits de son expérience.

  • 一瓶‘热情’的葡萄酒是其丰富的酒精让人联想到热量。和‘上头的’葡萄酒不一样,‘热情’的葡萄酒酒精含量丰富但却不过分。

    Un vin « chaleureux » donne par sa richesse alcoolique une impression de chaleur. Cette richesse alcoolique est toutefois présente, sans excès, à la différence des vins capiteux.

  • 你没有搬过家(不住在自己家的意思),就陈述事实:"我来自布列塔尼地区,确切地说是雷恩。"“我出生于斯特拉斯堡,我在那里完成了我的学业。”

    Vous n’avez pas bougé • énoncez simplement les faits: « je suis originaire de Bretagne, de Rennes plus précisément. » • « Je suis né(e) à Strasbourg où j’ai effectué toutes mes études », etc.

  • 你没有搬过家(不住在自己家的意思),就陈述事实:"我来自布列塔尼地区,确切地说是雷恩。"“我出生于斯特拉斯堡,我在那里完成了我的学业。”

    Vous n’avez pas bougé • énoncez simplement les faits: « je suis originaire de Bretagne, de Rennes plus précisément. » • « Je suis né(e) à Strasbourg où j’ai effectué toutes mes études », etc.

指的的网络释义

指的 指的,读音zhǐ de,汉语词汇,释义为确切指明。

以上关于指的的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习指的的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论