提及法语怎么说

本文为您带来提及的法文翻译,包括提及用法语怎么说,提及用法文怎么写,提及的法语造句,提及的法语原声例...

本文为您带来提及的法文翻译,包括提及用法语怎么说提及用法文怎么写提及的法语造句提及的法语原声例句提及的相关法语短语等内容。

提及的法语翻译,提及的法语怎么说?

mentionner

citer

faire allusion à

évoquer

提及的法语网络释义

提及一个问题 évoquer un problème

提及,提到 menton

提及某人 faire mention de qn

提及某事 faire mention de qch.

提及一事件 faire mention d'un événement

特别提及资产 ecial mention a et

第 ‧ 条明确提及了 保护消费者 的法规 l'article ‧ préserve toutes les exceptions et tous les droits à compensation dont le débiteur bénéficie en vertu du contrat initial ou de tout autre contrat faisant partie de la même transaction, à l'exception seulement des droits à compensation qu'il n'a pas pu invoquer au moment où il a reçu la notification de la cession;l'article ‧ prévoit une limitation uniquement en ce qui concerne la modification du contrat initial après notification de la cession;et l'article ‧ soumet expressément le recouvrement des paiements à la législation relative à la protection des consommateurs;Ainsi, le paragraphe ‧ de l'article ‧ autorise le débiteur à s'acquitter de ses obligations en se conformant à des lois applicables en dehors du projet de convention

尽管我从未对你提及过 Même si je ne le dis pas

提及的汉法大词典

mentionner

提及的法语短语

提及的法文例句

  • 你有只死去的家庭?宠物但?没有提及

    Votre animal est mort et vous ne l' avez pas mentionné?

  • 所有人无奈地提及的一切;

    que tout le monde dit sans intérêt;

  • 其实较少提及的体育锻炼一样可以帮助戒烟。

    Moins cité, l'exercice physique faciliterait aussi l'arrêt du tabac.

  • 它对一个刚提及过的事实进行解释,放在后面。

    Il a tant de livres qu’il ne sait pas où les mettre.

  • 它对一个刚提及过的事实进行解释,放在后面。

    Du fait que je suis malade, je ne pourrai pas aller à la réunion.

  • 提及,说起,说起—

    faire mention, faire mention de, faire référence à, mentionner -

  • 提及,说起,说起—

    faire mention, faire mention de, faire référence à, mentionner, parler de -

  • 在以下提及的条件中,所有股东都有被通知的权利。

    Tout associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.

  • 在以下提及的条件中,所有股东都有被通知的权利。

    associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.

  • 美国女国务卿赞扬了利比亚取得的胜利,并提及了其未来。

    La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

  • 这是法国历史上重要的一页,然而教科书中却完全没有提及

    Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.

  • 完全不能将你的前任雇主或者前任经理用断定或者否定的语气提及

    Ne portez jamais, sur vos précédents employeurs ou vos exmanagers, des jugements de valeur catégoriques ou définitifs.

  • 完全不能将你的前任雇主或者前任经理用断定或者否定的语气提及

    Ne portez jamais, sur vos précédents employeurs ou vos exmanagers, des jugements de valeur [wf=catégorique]catégoriques ou définitifs.

  • 不过,中国官方通讯社报道,宣布这项决定,并未直接提及奥运会。

    Cependant, l'agence officielle Chine nouvelle, qui a annoncé cette décision, n'a pas fait directement référence aux Jeux olympiques.

  • 正如我们认为,印度,指的是大象,我们认为国家的灵魂,使提及的灵魂。

    De même que l’on évoque l’Inde en faisant mention de l’éléphant, de même on évoque l’état de l’âme en faisant mention de l’âme.

  • 前后两句是一种对比,前面所提及的,年轻人感觉不错,后面的却行为不太好,

    Si la majorité de ces jeunes disent se sentir dans leurs famille, beaucoup recourent néanmoins à des conduites déviantes qui ont quelques raisons d'alarmer leurs aînés.

  • 德•马莱尔夫人对于是否出去走走,绝口未再提及,整个晚上都对他百般温存。

    Elle ne parla point de sortir et fut charmante de toute façon.

  • 能用简单的方式描述他的组成,他的环境,提及一些有关贴近自己需求的主题。

    Peut décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats.

  • 提及日本浜冈很可能发生强烈地震,他补充道:“做出这个决定是为了居民安全”。

    "Cette décision a été prise pour la sécurité des habitants", a-t-il ajouté, évoquant un risque important de séisme majeur dans cette partie de l'Archipel.

  • 突然提及和正在要谈论的没有任何关系的话题(意谓突然改变话题,谈话没有头绪)。

    Se mettre à évoquer un sujet qui n’a aucun rapport avec celui dont on était en train de parler.

  • 我前面提及的,拿着小号的巴普洛夫对实验的狗显得很有价值,他在实验中被牵涉了。

    Je l'ai évoqué précédemment, Pavlov avec sa trompette existe bien pour le chien d'expérience et il est impliqué dans l'expérience [20].

  • 提及普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区,你会想到什么呢?阳光?海洋?薰衣草还有呢?

    Quand on vous dit la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, vous pensez à quoi? Le soleil? Le mer? La lavande? Et encore?

  • 现在已没有人向我们提及放射性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸的放射性挥发物了呢?

    Diane: On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents?

  • 很多演讲中有许多毫无意义、但却被无数次提及的词语。那些说出这些词的人其实都是违心的。

    Il y a trop de discours avec des mots qui sont prononcs et qui ne veulent rien dire parce que ceux qui les prononcnt vivent le contraire de ce qu’ils disent.

  • 很多演讲中有许多毫无意义、但却被无数次提及的词语。那些说出这些词的人其实都是违心的。

    Il y a trop de discours avec des mots qui sont prononcés et qui ne veulent rien dire parce que ceux qui les prononcnt vivent le contraire de ce qu’ils disent.

  • 同样提及的还有,2014年可根据路程自动付费的交通卡,就如同使用手机那样,用多少付多少。

    On parle même d'un pass à la carte pour 2014 comme il est possible avec les téléphones portable, l'usager ne paierait alors que ses [wf=trajet]trajets.

  • 说起怀念埃内斯托?格瓦拉,很难不提及古巴歌唱家卡洛斯?普艾布拉的那首《直到永远,指挥官》。

    Il est difficile d'évoquer la mémoire d'Ernesto Guevara sans évoquer la chanson Hasta Siempre, Commandante("Pour toujours, commandant") du chanteur cubain Carlos Puebla.

  • 新任部长尤其提及了一项关于法国历史、文化和社会的入籍考试。该入籍考试制度从去年7月开始生效。

    Le nouveau ministre de l’Intérieur a notamment évoqué le test concernant la connaissance de l'histoire, de la culture et de la société françaises, entré en vigueur le 1er juillet dernier.

  • 这是面试过程中,最困难的一个环节。怎样去谈你的薪水,在何种的基础上,在哪个适当的时机提及它?

    C'est l'une des phases les plus difficiles d'un entretien d'embauche... Comment négocie-t-on son salaire, sur quelle base, à quel moment de l'entretien doit-on évoquer le salaire?

  • 这是面试过程中,最困难的一个环节。怎样去谈你的薪水,在何种的基础上,在哪个适当的时机提及它?

    C'est l'une des phases les plus difficiles d'un entretien d'embauche... Comment négocie-t-on son salaire, sur quelle base, à quel moment de l'entretien doit-on évoquer le salaire?

提及的网络释义

mentionner

... 提取精华 écrémer 提及 mentionner 提前退休 retraite anticipée ...

提及 提及,读音是tí jí,汉语词语,意思是提到,说起。

以上关于提及的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习提及的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论