本文为您带来凝视的法文翻译,包括凝视用法语怎么说,凝视用法文怎么写,凝视的法语造句,凝视的法语原声例句,凝视的相关法语短语等内容。
凝视的法语翻译,凝视的法语怎么说?
regarder fixement
fixer son regard sur
凝视的法语网络释义
当他凝视我的时候 Quand il daignait me regarder
二十次凝视圣婴 Vingt Regards sur l'Enfant Jesus
凝视着我的目光是你 Je sentirais ton regard sur moi...;Je sentirais ton regard ,sur moi...
不再知道如何凝视你 Je ne sais plus te regarder
凝视着我的目光那是你 Je sentirais ton regard sur moi...;Je sentirais ton regard ,sur moi...
每当我凝视着自己 Quand je me regarde
用眼光凝视着相视中的我们 des regards qu`on garde en soi;des regards qu'on garde en soi;Des regards qu’on garde en soi;des regards quon garde en soi
凝视天空 la contemplation du ciel
凝视西斜寒冬日, Ton regard sur le soleil couchant hivernal
凝视的汉法大词典
regarder fixement
凝视的法语短语
凝视的法文例句
她们赶来并凝视着这悲惨的景象。
Elle sont accourues et ont comtemplé ce triste spectacle.
只有你凝视自己的目光改变了.
Seul le regard que tu portes sur toi-même a changé.
凝视着前方,玄关在望,平静微光,
Contemplent de son front la sereine lueur,
凝视大地,孤单心灵在流浪;
contemple la terre ainsi qu’une ame errante;
他凝视远方的天际线,观察船只的出现。
scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
爱,不是互相凝视,而是一起眺望同一个方向。
Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction.
不明究理,不知怎麽了。今晚凝视著妳就像初次看见妳。
Je te regarde comme pour la première fois.
有时候,我们仰望天空,凝视一颗星星,然后想起一个人。
Parfois on regarde le ciel, on fixe une étoile et on pense à une personne.
爱不存在于彼此的凝视当中,而在于从相同的方向一起往外看。
L'amour ce n'est pas se regarder l'un, l'autre dans les yeux, mais c'est regarder ensemble dans la même direction.
他妻子于是慢慢地关上窗户,随后将前额贴在玻璃上,凝视着远方。
Et sa femme ferma la fenêtre lentement, puis elle regarda au loin, le front contre la vitre.
要是命运并未把我们安排在同一间教室,远远地凝视你都会使我快乐。
Je me serais contentée de te contempler de loin, si le destin ne nous n’avait pas mis dans la même classe.
假如高中时我们没被分在同一个班里,只是远远凝视你,我也心满意足。
Je me serais contentée de te contempler de loin, si le destin ne nous n’avait pas mis dans la même classe.
假如高中时我们没被分在同一个班里,只是远远凝视你,我也心满意足。
contempler de loin, si le destin ne nous n’avait pas mis dans la même classe.
有时候,我们仰望天空,凝视一颗星星,然后想起一个人。这就是思念的滋味。
Parfois on regarde le ciel, on fixe une étoile et on pense à une personne. C'est ça, le manque.
他目不转睛地凝视着这张因烛光的摇曳不定而显得更加凹陷的脸,心中顿时浮想联翩。
Son oeil et son esprit attirés, fascinés, par ce visage décharné que la lumière vacillante faisait paraître encore plus creux, restaient fixes sur lui.
艾米丽,有时你经过我的身边,你肯定看不到我的局促不安,如果我的爱意,我的深情凝视;
Emilie, vous passez parfois près de moi et vous ne savez pas ma nervosité, mon amour, mon regard.
她们凝视我极尽奢华的外表,赞叹那些繁复矫情的装饰,对那些被人造光束照亮的红绿宝石惊叹不已。
frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.
山姆先生善于创造肖像,能够透露出细腻白净的脸皮,人的凝视,自信的姿势,妇女的美丽,小孩的天真无邪。
Grand portraitiste, Sanzetti sut rendre la douceur d’un grain de peau, l’intensité d’un regard, l’assurance d’une pose, la beauté d’une femme, l’innocence d’un enfant.
从碧空将有一只眼睛向我凝视,在默默地召唤我。我将空无所有,绝对的空无所有,我将从你脚下领受绝对的死亡。
Desde el cielo azul, un ojo me verá y me llamará en silencio. Nada quedará de mí, nada, y recibiré a tus pies la muerte completa.
如果早知道这是我凝视你的最后时刻,我会对你说“我爱你”,这让我羞愧不已,因为你已经知道了,而我对此却一无所知。
Si je savais que ce sont les dernières minutes que je te vois je te dirais “Je t’aime” et j’ignorerais, honteusement, que tu le sais déjà.
如果早知道这是我凝视你的最后时刻,我会对你说“我爱你”,这让我羞愧不已,因为你已经知道了,而我对此却一无所知。
Si je savais que ce sont les dernières minutes que je te vois je te dirais “Je t’aime” et j’ignorerais, honteusement, que tu le sais déjà.
凝视的网络释义
regarder de
... 凝视 = lunettes de 凝视 = regard fixe de 凝视 = regarder de ...
a regardé fixement
... 凝聚体 = coagulat de 凝视 = a regardé fixement 凝视 = lunettes de ...
regard fixe de
... 凝视 = lunettes de 凝视 = regard fixe de 凝视 = regarder de ...
凝视 聚精会神地观看,不眨眼睛,神情专注。
以上关于凝视的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习凝视的法语有帮助。
评论