不让法语怎么说

本文为您带来不让的法文翻译,包括不让用法语怎么说,不让用法文怎么写,不让的法语造句,不让的法语原声例...

本文为您带来不让的法文翻译,包括不让用法语怎么说不让用法文怎么写不让的法语造句不让的法语原声例句不让的相关法语短语等内容。

不让的法语翻译,不让的法语怎么说?

不让的法语网络释义

让一让二不让三 Jamais deux sans trois

一点也不让我厌倦 Sans me lasser de rien

为了不让十月将我们带走 Pour ne pas qu'Octobre nous prenne;Pour ne pas qu‘Octobre nous prenne

不让某人参加庆祝会 exclure qn d'une fête

不让人看出自己的本意 se garder de laisser apercevoir son intention

不让步的 coriace

只是你不让我来 Tan sólo me dejan venir

不让自己被遗忘 Et que personne ne soit oublié

当仁不让 accomplir sans hésitation une tâche dictée par la nécessité

不让的汉法大词典

不让的法语短语

不让的法文例句

  • 我们在原则问题上是毫不让步的。

    Nous ne cédons point sur les principes.

  • 我们争吵的时候他从来不让步。

    Quando abbiamo una discussione, lui non cede mai.

  • 守卫不让通过的时候,我们就绕路。

    Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.

  • 我尽我所能,不让我的爱打扰到你。

    Je fais tout ce que je peux pour que mon amour ne te dérange pas.

  • 他无论如何也不让出位置。

    céderait pas sa place pour un empire.

  • 嗳……你总不让人安生!

    Ehn... tu ne laisses jamais les gens tranquilles!

  • 翻译:为什么不让他自己去决定他想要的生活?

    Pourquoi pas le laisser tranquille et décider sur sa vie?

  • 这位经理借口生产的困难,在谈判中寸步不让

    Ce directeur prétexte à produire difficile,ne voulez pas compromettre au cours de négocier.

  • 他父亲不让他开车。

    Son père lui défend de conduire la voiture.

  • 我决不让步,由于你是我的生命,我最大的应战!

    Je ne flancherai pas, car tu es ma vie, mon plus grand defi!

  • 水草向来巾帼不让须眉,也是走了几届的老将了.

    Shuicai n’a jamais cédé aux hommes, elle est aussi vétéran à en participer plusieurs fois.

  • 记得下辈子的约定,我会紧紧牵你的手,不让自己跑掉。

    S'est rappelé le prochain gerneration l'accord, je peut étroitement tirer votre main, ne se laisse pas courir loin.

  • 妈妈就是那个偷偷在你的包里放三明治不让你发现的人。。

    Une e maman c'est celle qui met un sandwich dans ton sac sans que tu te rends compte.

  • 时尚达人们很明白——她们重视配饰以便不让着装黯然失色。

    Les fashionistas l'ont bien compris, lorsqu'elles jouent la carte de la coordination absolue, elles veillent à ce que leurs accessoires n'éclipsent pas leur tenue.

  • 他们是应该彼此配合,阻止欧叶妮爱上堂弟,不让夏尔想到堂姐吗?

    Ne devaient−ils pas mutuellement empecher Eugenie d'aimer son cousin, et Charles de penser a sa cousine?

  • 可妄呼上主你的名;因为凡妄呼他名的人,上主决不让他们免受惩罚。

    Tu ne prendras point le nom de Jéhovah, ton Dieu, en vain, car Jéhovah ne laissera pas impuni celui qui prendra son nom en vain.

  • 请用法语翻译一句话:真理如同太阳,它人看到一切,却不让人看他.

    La vérité est comme la soleil,elle nous laisse regarder tout,mais ne nous lui laisse pas ragarder.

  • 加分点:为了不让自己的包包变形,注意要在化妆包里放太多的东西哦!

    Glam +:Je fais attention à ne pas surcharger ma trousse de survie au risque de plier sous le poids de mon sac!

  • 这次,奥巴马选择了躲在争议之外。这样做是为了不让医保计划收到影响。

    Cette fois, Barack Obama a choisi de rester en dehors de la polémique pour ne pas se laisser distraire de la délicate réforme du système d'assurance-maladie.

  • 可妄呼上主你天主的名;因为凡妄呼他名的人,上主决不让他们免受惩罚。

    Tu ne prendraspoint le nom de Jéhovah, ton Dieu, en vain, car Jéhovah ne laissera pas impunicelui qui prendra son nom en vain.

  • 同时,不让两个友好志愿者去按热水按钮应该会有害于奥运会的组织工作。

    En même temps le fait de bloquer deux gentils volontaires pour eux presser un bouton eau chaude n’a pas dû gêner l’organisation des Jeux.

  • 爷爷一时语塞,回答道:“嗯……一定是为了不让它从铁栅栏中伸出脑袋。”

    Heu... répond le grand-père, pris de court, pour qu'ils ne puissent pas la passer entre deux barreaux, bien sûr.

  • 别人不让他们见面,他们能互通音讯,他们却能找到无数神秘的通信方法。

    On les empêche de se voir, ils ne peuvent s’écrire; ils trouvent une foule de moyens mystérieux de correspondre.

  • 为了不让任何东西来破坏美食的风味,这里还有法国各地美酒等待着美食家们。

    Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.

  • 这道门用壁纸装饰得很好,目的是当对孩子种痘时,不让别人听到他们的哭声。

    La puerta está bien tapizada, para que no se oiga llorar a los niños cuando les vacunan.

  • 倔得像头骡子(骡头)用来形容某人认准了某事尽不让步。中文用骡子或者驴。

    Tętu comme une mule(une tęte de mule) se dit de quelqu’un qui a tendance ŕ s’attacher ŕ une idée précise et qui ne veut pas en démordre. En chinois on utilise la mule ou l’âne.

  • 倔得像头骡子(骡头)用来形容某人认准了某事尽不让步。中文用骡子或者驴。

    Tętu comme une mule(une tęte de mule) se dit de quelqu’un qui a tendance ŕ s’attacher ŕ une idée précise et qui ne veut pas en démordre. En chinois on utilise la mule ou l’âne.

不让的网络释义

不让 bù ràng ㄅㄨˋ ㄖㄤˋ 不让

以上关于不让的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习不让的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论