为性法语怎么说

本文为您带来为性的法文翻译,包括为性用法语怎么说,为性用法文怎么写,为性的法语造句,为性的法语原声例...

本文为您带来为性的法文翻译,包括为性用法语怎么说为性用法文怎么写为性的法语造句为性的法语原声例句为性的相关法语短语等内容。

为性的法语翻译,为性的法语怎么说?

为性的法语网络释义

人为性荨麻疹 urticaire factice

一般为中性 quoi

为性保健和生殖保健提供信息和服务 et pour mettre des médicaments indispensables à la disposition du public

大众语变为一种混合性语言 un langage composite

五为必然性 Necessitas

被称为隐性马凡综合征 forme fruste

既往称为情感性精神病 affective psychoses

公共语变为一种混淆性语言 un langage composite

使变为阴性 féminiser

又称为情感性精神病 Affective psychoses

为性的汉法大词典

为性的法语短语

为性的法文例句

  • 一上来,拉康就给我们宣告了“归动物心理学和人类心理学间不连续而又远离(他)思想的教义”,这点对于他并不是个问题。

    D’emblée, Lacan nous annonce qu’il n’est pas question de lui « imputer la doctrine d'une discontinuité entre psychologie animale et psychologie humaine qui est bien loin de [sa] pensée ».

  • "这份报告是很有说服力的,因所有的分析和数据,都是以上一年的会计报表依据而做出来的,所以,它的可行是很高的.''

    Ce rapport est très pertinent et convaincant. En fait, toutes les analyses ainsi que les données sont basées sur le compte rendu de l'année précédente, d'où sa bonne faisabilité.

  • 齐内迪内.齐达内,说到他,已经声明自己将从这个夏天开始法国队征战直至他退役的那一天,这就排除了他将放弃争夺他的第三次世界杯的可能

    Zinédine Zidane, de son côté, a déclaré cet été qu'il jouerait en équipe de France jusqu'à la fin de sa carrière, ce qui exclut qu'il renonce à disputer sa troisième Coupe du monde.

  • 这种创造可能是写一首歌,试着和以这门语言母语的人说话,或者当你在国外的时候,试着与当地人交流。

    Cela peut être pour écrire une chanson, juste essayer de parler à des natifs de la langue, ou communiquer lorsque vous êtes à l’étranger.

  • 一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所以使环境科学成一门综合科研领域己任。

    Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.

  • 本着以客户尊的信念和高度的机动,我们各地的员工能够解决当地的任何后勤问题。

    En ce qui concerne la mobilité de la clientèle et un haut degré de conviction que nous pouvons résoudre tout le personnel local des problèmes de logistique.

  • 林徽因是20世纪中国著名建筑学家、作家,她是中国第一位女建筑学家。林璎林徽因的侄女。

    Lin Huiyin était un 20ème siècle remarquable Chinois architecte et auteur. Elle serait le premier architecte féminin en Chine. Sa nièce est Maya Lin.

  • 集开发、生产、营销一体的综合服装企业。

    Définir le développement, la production et de marketing en un vêtement entreprises.

  • 确实,狼崽狼群标上了符号(即狼嗥——译注),但是它的符号对狼的全体保有模糊

    Certes, le louveteau fait signe à la meute, mais ses signes restent énigmatiques pour l'ensemble des loups.

  • 林徽因是20世纪中国著名建筑学家、作家,她是中国第一位女建筑学家。林璎林徽因的侄女。

    Lin Huiyin était une architecte et auteur remarquable en Chine au 20ème siècle. Elle serait le premier architecte féminin en Chine. Sa nièce est Maya Lin.

  • 而且根据法国著名民意调查机构IFOP法国西部报所作的一项调查显示,这项实验的措施,如果它能被普及,它将得到大部分人的赞同。

    Et à en croire un sondage IFOP pour Dimanche Ouest France, cette mesure expérimentale, si elle venait à être généralisée, recueuillerait l' assentiment de la majorité de la population.

  • 正是如此,他没有局限在个人的影子里,相反,在肯定自我个的基础上,社会带来了乐观的、有创造的贡献。

    Ainsi il ne sombre pas dans l’individualisme mais poursuit l’affirmation de son individualité sans cultiver l’égo et en en faisant un apport j oyeux et créatif à la société.

  • 可能观众法院在口岸、驻地或机场。

    Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

  • 裁决可能扩展三星公司的数款标志产品在美国的禁售。

    Une décision qui pourrait entraîner l'interdiction pure et simple de ventes de certains produits phare de Samsung.

  • 地方工业饮料,比如啤酒、充气和非充气饮料,税率17%。

    Est soumis à un taux de 17% la production des boissons industrielles locales telles que la bière, les boissons gazeuses et non gazeuses.

  • 6个月后取了一个肺部的结核切片,诊断非典型中细胞内分泌腺神经癌症[直接字面翻译:一种内分泌腺神经癌,中等细胞,属非典型类癌]

    Un prélèvement de nodule au poumon 6 mois après à permis de diagnostiquer un cancer neuro endocrine à moyenne cellule de type carcinoïde atypique.

  • 在1862年这座建筑物被归类历史纪念建筑物。

    Le bâtiment est classé monument historique depuis 1862.

  • 而放射碳测出的年代也显示1450到1650年之间。

    La datation au radiocarbone concorde elle aussi, en situant les restes entre 1450 et 1650.

  • 牛津大学心理学实验部的研究者们,尝试这三种功能的重要进行排序。

    Des chercheurs du département de psychologie expérimentale de l'université d'Oxford ont tenté de classer par ordre d'importance ces trois fonctions du baiser.

  • 我们的宗旨是:求持续改善产品,我们愿意付出人力资源、业务及制作成本和宝贵时间来达致目标。

    durabilité des produits, nous sommes prêts à payer des ressources humaines, les opérations et les coûts de production et de temps pour atteindre l'objectif.

  • 经大量调查证明,强迫()关系和非自愿行这两个需要明确的关键要素,显然仅仅是以原告证词依据。

    Après une enquête intensive, il est clair que deux éléments critiques à savoir un rapport forcé et l’absence de consentement reposent uniquement sur le témoignage de la plaignante.

  • 我们的信念是招聘单位和应聘者的一致

    recruter des candidats pour les unités, et la cohérence.

  • 控制中心里,到区域与易用键盘捷径并设定跳出启动选单的捷径Win。

    , allez dans Régionalisation et accessibilité Raccourcis clavier et assignez le raccourci pour Faire apparaître le menu K à la touche Win.

  • 本公司南京专业户外广告公司,在南京本土有着较强的本土资源优势,相信我们的努力会使我们的客户有着更大的收获.

    natif de Nanjing a une forte avantages des ressources locales, nous pensons que les efforts de nos clients ont une plus grande récolte.

  • 预防病菌侵染,种植前最好用50%多菌灵可湿粉剂500倍液浸泡根茎30min[3]。

    Germe QinRan, afin de prévenir, de préférence avant la plantation poudre pulvérisable contenant plus de 50 % des 500 fois delestages.21 30 min les racines.

  • 表示先时,引导一个先于主句的动作,从句否定。

    3. Tant qu’il peut bouger, il préfère ne pas faire appel à une femme de ménage.

  • 执行l’info知道南特参加,并成评论者称,编辑并结转及时南特!

    L'application pour tout savoir de l'info nantaise, et pour y prendre part en devenant commentateur, rédacteur et reporter de l'actualité nantaise!

  • 他们的零用钱,与其一次给,不如时不时给好。

    3.Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.

  • 正是如此,他没有局限在个人的影子里,相反,在肯定自我个的基础上,社会带来了乐观的、有创造的贡献。

    individualité sans cultiver l’égo et en en faisant un apport j oyeux et créatif à la société.

  • 另一方面,自传中的时间顺序是回溯的;换言之,任何以未来内容的小说都不是自传。

    D'autre part, l'ordre temporel dans une autobiographie est rétrospectif, c'est dire aucun roman concernant l'avenir n'est pas autobiographie.

为性的网络释义

以上关于为性的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习为性的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论