地比法语怎么说

本文为您带来地比的法文翻译,包括地比用法语怎么说,地比用法文怎么写,地比的法语造句,地比的法语原声例...

本文为您带来地比的法文翻译,包括地比用法语怎么说地比用法文怎么写地比的法语造句地比的法语原声例句地比的相关法语短语等内容。

地比的法语翻译,地比的法语怎么说?

地比的法语网络释义

平均接地比压 Pression spécifique sur le sol

人地关系/人地比例 Rapport population/terre

魁地奇比赛 Quidditch

科伦姆比地区酒店 Le Domaine Du Colombier

成反比地 en raison inverse

不成比例地 hors de proportion

蒙的卡地尼比萨佛罗伦萨威尼斯 MONTECATINI—PISA—FLORENCE—VENICE

地点:比利时布鲁塞尔展览中心 Parc Des Expositions

成正比地 en raison directe

地比的汉法大词典

地比的法语短语

地比的法文例句

  • 偶尔我们得要用小刷子配合一点点清洁产品来轻柔清洁皮肤,这个用手洗脸的清洁度强上10倍。

    De temps en temps on s'accorde un nettoyage à la brosse, 10 fois plus efficace qu'un nettoyage manuel, toujours en douceur, avec une noisette de produit nettoyant.

  • 在全球金融危机的不利环境中,经全体员工的不懈努力,公司经营业绩与2008年相仍保持快速增长。

    Malgré le contexte de la crise financière mondiale, grâce aux efforts continus de tous les collaborateurs, Mayinlay a enregistré une croissance forte en chiffre d affaires par rapport à 2008.

  • 没什么化妆的效果来的更快了,但是也要好好选择一番。

    Pour un effet plus immédiat, rien de tel que le make-up, mais encore faut-il bien le choisir.

  • 你知道现在狱还热对吧?在????吧?真的很酷

    Svjesan si da je ovdje sada toplije od Sotoninih jaja?A ona su vruca!

  • 开局不如《谍影重重》,但是《93号航班》要好些,所以理所当然,《绿区》的票房在两者之间。

    Moins bourrin que ses Jason Bourne mais plus grand public que son Vol 93, Green Zone trouve logiquement se place en chiffres entre ses deux aspects du cinéma de Greenglass.

  • 傅秉常(1895-1965)生于广东,自幼在艺术才能上即表现出很高的天赋特是因为他母亲也是当的相当著名的画家,她不断鼓励傅继续画下去。

    Fu Bingchang(1895-1965) aussi connu sous le nom de Foo Ping-sheung, est né à Guangdong. Il fut encouragé à la création depuis son enfance puisque sa mère était une peintre reconnue localement.

  • 任何一位诗人﹑任何一位作家都更热烈爱恋巴黎。“巴黎,我写你更多于写我自己。我相信你巴黎,更甚于相信我的太阳。”

    Mieux que n’importe quel poète, n’importe quel écrivain, il a aimé passionnément Paris. « J’ai plus écrit de toi Paris que de moi-même.

  • 她急匆匆往前走着,奇怪空气往常更新鲜,阳光平时更活泼,她从中吸取一种精神的温暖,一种新的生气。

    Elle se mit a marcher a pas precipites en s'etonnant de respirer un air plus pur, de sentir les rayons du soleil plus vivifiants, et d'y puiser une chaleur morale, une vie nouvelle.

  • 我打算【】他自己要求我的【更加】严格(更多的准备,意译为严格)服侍他。

    ex:2, Je suis d’autant plus disposé à le servir qu’il m’a lui-même obligé.

  • 后来他妻子粗率发表的意见取得了全体的认可,她说:“既然那是这个‘姑娘’的职业,为什么她可以拒绝这一个拒绝另一个厉害?”

    et la pensée brutalement exprimée par sa femme dominait tous les esprits: "Puisque c'est son métier à cette fille, pourquoi refuserait-elle celui-là plus qu'un autre?

  • 这第二部乐曲很矛盾第一部还具说服力。

    deuxième opus est paradoxalement beaucoup plus convaincant que le premier.

  • 西方如此强烈抱怨与反对人类的不平等,以至于最后他认为自己其他人更人道。

    L'Occidental plaide si fort pour l'égalité entre les hommes...qu'il finit par se sentir plus humain que les autres.

  • 她精疲力竭坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小的脚:可是她却冷得之前抖得更厉害了,可是她却不敢回家。

    Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

  • 我打算【】他自己要求我的【更加】严格(更多的准备,意译为严格)服侍他。

    disposé à le servir qu’il m’a lui-même obligé.

  • 从前大咸湖的面积现在大得多,随着岁月的增长沿岸陆日益扩大,湖面逐渐缩小,然而,湖底却越变越深。

    mais avec le temps, ses bords, montant peu à peu, ont réduit sa superficie en accroissant sa profondeur.

  • 他注意到这些人伦敦的人走得慢,很多人都是漫无目的走着,他们只是为了呼吸新鲜空气。

    2.Il remarque que les gens marchent moins vite qu’à Londres, beaucoup ont l’air de flâner sans but, simplement pour prendre l’air.

  • 他注意到这些人伦敦的人走得慢,很多人都是漫无目的走着,他们只是为了呼吸新鲜空气。

    2.Il remarque que les gens marchent moins vite qu’à Londres, beaucoup ont l’air de flâner sans but, simplement pour prendre l’air.

地比的网络释义

以上关于地比的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习地比的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论