受成法语怎么说

本文为您带来受成的法文翻译,包括受成用法语怎么说,受成用法文怎么写,受成的法语造句,受成的法语原声例...

本文为您带来受成的法文翻译,包括受成用法语怎么说受成用法文怎么写受成的法语造句受成的法语原声例句受成的相关法语短语等内容。

受成的法语翻译,受成的法语怎么说?

受成的法语网络释义

感受短暂的成功 connaître un succès éphémère

大受欢迎,大获成功 faire un tabac

确认将列入设想的粗金刚石国际核证办法的一套最低可接受标准的组成部分。 Recenser les composantes à incorporer dans un jeu de normes minimales acceptables qui seraient appliquées au système international de certification des diamants bruts que l'on envisage d'instaurer

我们赞同正如在媒体中所报道的他的观点,即在科索沃和梅托希亚,受害者变成肇事者 et selon lesquelles, pour qu'il y ait réconciliation, il faut qu'aucun crime ne reste impuni, quels qu'en soient les victimes ou les auteurs;Nous partageons ses vues, rapportées dans les médias, selon lesquelles, au Kosovo-Metohija, les victimes sont devenues les bourreaux;selon lesquelles pratiquement toutes les personnes d'origine albanaise sont revenues quelques semaines après la création d'une force de maintien de la paix, alors que plus de quatre ans après, la plupart des Serbes qui ont fui ne sont pas revenus

叙利亚还称,黑色沙尘落在叶子上,使植物受到影响,造成毛孔受阻,叶子干枯和掉落。 Elle affirme également que les végétaux ont été perturbés par une poussière de sable noir qui s'est déposée sur leurs feuilles, ce qui en a obturé les pores et entraîné le dessèchement et la chute

关于常规武器――造成受害者人数最多的武器――我国认识到轻武器的特殊祸害今天非常致命。 En ce qui concerne les armes classiques, soit celles qui font le plus de victimes, mon pays est conscient du fléau particulier que constituent les armes légères , si meurtrières aujourd'hui;En ce qui concerne les armes classiques, soit celles qui font le plus de victimes, mon pays est conscient du fléau particulier que constituent les armes légères, si meurtrières aujourd'hui

但如果组成部分或基因序列被分离出人体并且揭示出其工业适用性,那么这些组成部分或基因序列则可构成可享受专利权 的 发明。 Toutefois, si les éléments ou séquences sont isolés du corps humain et que leur application industrielle est divulguée, ces éléments ou séquences peuvent constituer des inventions brevetables

在当事双方提出书面意见后,法院于 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日发布命令,认定塞尔维亚和黑山的反要求“可予受理”,并构成该案“现诉讼的一部分” La Cour a également prescrit la présentation d'autres pièces écrites portant sur le fond des demandes respectives des parties et fixé la date d'expiration des délais pour le dépôt d'une réplique par la Bosnie-Herzégovine et d'une duplique par la Serbie-et-Monténégro

由于人们对“巫术”或“幽灵”抱有偏见,老年妇女有时成为受害者,人们认为老年妇女是“不育”等弊端的罪魁祸首,但是,这些偏见通常植根于贫穷,可以通过抗击贫穷来对付。 Les femmes âgées sont parfois victimes de violence en raison des préjugés sur la « sorcellerie » et les « mauvais esprits » et elles sont parfois accusées de maux tels que l'infertilité, mais ces préjugés trouvent souvent leurs racines dans la pauvreté et peuvent être combattus en luttant contre la pauvreté

获得安全饮用水和卫生设施也可能引起平等方面 的 问题,特别是与妇女有关 的 问题,因为 有限的 获得机会往往使她们 的 健康、身心完整、隐私和受教育权受到不成比例 的 影响。 L'accès à l'eau potable et à l'assainissement peut également créer des inégalités, en particulier à l'égard des femmes, dans la mesure où un accès limité tend à toucher de manière disproportionnée la santé, l'intégrité physique et psychologique, l'intimité et l'accès à l'éducation de celles-ci

受成的汉法大词典

受成的法语短语

受成的法文例句

受成的网络释义

受成 【词语】:受成 【注音】:shòu chéng 【释义】:1.接受已定的谋略。2.引申为办事全依主管者的计划而行,不自作主张。3.听受出师成功的禀告。为旧时军制中的一种礼仪。

以上关于受成的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习受成的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论