如在法语怎么说

本文为您带来如在的法文翻译,包括如在用法语怎么说,如在用法文怎么写,如在的法语造句,如在的法语原声例...

本文为您带来如在的法文翻译,包括如在用法语怎么说如在用法文怎么写如在的法语造句如在的法语原声例句如在的相关法语短语等内容。

如在的法语翻译,如在的法语怎么说?

如在的法语网络释义

就如在新英格兰一样 Comme en Nouvelle Angleterre;Comme au Nouvelle Angleterre

甜如你在怀中 que dulce fue tenerte dentro.;que dulce fue tenerte dentro

犹如在过去的时光中 我们拥抱挑战 Un défi au temps qui passe

我感觉不真实,如在梦中 Il me semble irréel, je suis comme dans un rêve.;Il me semble irréel, je suis *me dans un rêve.

就如在英格兰一样 Comme en Nouvelle Angleterre

如在饭前饮用较淡的开味酒 Apéritif

告诉我,我如何存在 Dis-moi comment j’existerais.;Dis-moi comment j'existerais;Dis-moi comment j’existerais;Dis-moi comment j'existerais.

爱人们如今在哪里? Où s'en vont ces amants;Où s’en vont ces amants;Ou s'en vont ces amants

的意思比较重,譬如在伤害了他人时使用。 Excusez-moi

如在的汉法大词典

如在的法语短语

如在的法文例句

  • 如在教堂里那一幕,持续了很长时间。

    La scène dans l'église par exemple, a duré une éternité.

  • 如在梦中般朝彼方走去,

    Y te vas hacia alla como en sue os,

  • 他们出现了,如在梦中。

    Ils sont apparus, comme dans un rêve.

  • 还不如在家听CD呢。

    C’est encore mieux d’écouter un CD chez soi.

  • 如在没有受到邀请的情况下来参加一个节日。

    Il n'est pas anormal de s'auto-invité à une fête, c'est-à-dire de venir assister à une fête sans avoir été invité.

  • 如在生活的浸润里能甘蔗一样挤兑出的汁液!

    Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

  • 但比如在这里,人们则能看出鹦鹉的动态及颜色。

    L’animal n’est pas reconnaissable, mais ici, par exemple, on retrouve le mouvement et la couleur du perroquet.

  • 如在成都,女性对自己的选择没有信心,不是很固定。

    Par exemple,des femmes à Chengdu, n’ont aucune confiance aux leurs choix et n’ont pas de choix stables.

  • 人们称他为"蝴蝶"因为他来去无踪,行迹不定,如在花丛中隐现。

    On l'appelait Papillon parce qu'il n'était jamais là où on le croyait, arrivant ou on ne l'attendait pas, allant de fleur en fleur.

  • 当我完成学业后,我将回到中国,以便赚大钱,如在法国沈阳米其林工作.

    A la fin de mes études je souhaite revenire en Chine pour travailler dans une entreprise francaise et pour gagner beaucoup d’argent. Par exemple dans l’entreprise Michelin de Shenyang.

  • 与其被禁锢爱人身边,不如在仇家附近的花园中自由呼吸。(波斯谚语)

    enchaîné près de celui que l'on aime, que libre au milieu des jardins près de celui que l'on hait. "

  • 与其被禁锢爱人身边,不如在仇家附近的花园中自由呼吸。(波斯谚语)

    " Mieux vaut vivre enchaîné près de celui que l'on aime, que libre au milieu des jardins près de celui que l'on hait. "

  • 如在经营的相关产品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

    Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

  • 同样类型的活动也曾医院及企业中开展,例如在高速列车中的采访工作坊。

    Des activités du même types étaient menées dans des hôpitaux et des entreprises, par exemple les ateliers d’entretien du TGV.

  • 不对,笨蛋!是指比如在学校里,果你抄袭一个差生的答案,你就会得零分。

    Non, patate! C'est comme à l'école, si tu copies sur un nul, t'as zéro.

  • 为什么里奇先生反对古巴建议美国与古巴,例如在研究尼罗病毒方面进行合作?

    Pourquoi M. Reich s'est-il opposé à ce que les États-Unis bénéficient de la coopération que Cuba a proposée dans le domaine de la recherche sur le virus du Nil, par exemple?

  • 为什么里奇先生反对古巴建议美国与古巴,例如在研究尼罗病毒方面进行合作?

    s'est-il opposé à ce que les États-Unis bénéficient de la coopération que Cuba a proposée dans le domaine de la recherche sur le virus du Nil, par exemple?

  • 如在2010年,巴西对咖啡原料的消费量就上升了30%。据咖啡联合会报道。

    En 2010 par exemple, sa consommation avait augmenté de 30% au Brésil, selon le syndicat du café.

  • 来这儿之前,我习惯于刻意少去法国人的家庭,如在巴黎,没有人邀请我去他们家里作客。

    accoutumée à une certaine distance chez les Français.À Paris, par exemple, personne ne m'avait jamais invitée chez soi.

  • 这个搏客里面,我们已经谈过副词的构词法,例如在形容词后面放“ment”(看看这儿).

    On a déjà parlé sur le blog de la formation des adverbes, par exemple en rajoutant « ment » après un adjectif( ici).

  • 有时会与当地人产生冲突,如在著名的建筑中安装电梯及停车场,常遭到历史遗产保护者们的反对。

    Avec parfois des conflits avec les riverains, tant les installations d'ascenseurs voire de parkings dans des bâtiments de prestige sont vues d'un mauvais œil par les défenseurs du patrimoine.

  • 同时从事两件事,这个我们似乎总是做,比如在接电话的同时做饭,或者与乘客交谈的同时开车。

    Faire deux choses à la fois, cela nous arrive tous les jours, comme faire la cuisine tout en répondant au téléphone ou conduire une voiture tout en discutant avec un passager.

  • 然而,他们中的大多数已经不再营业了,有些变成了X电影院,比如在Piagalle的一家影院。

    Beaucoup ont fermé leurs portes. Certains se sont reconvertis, notamment à Pigalle, en cinémas X.

  • 近几十年来,法国建造了一些大型博物馆,如在巴黎的现代艺术博物馆蓬皮杜中心、奥赛宫和毕加索艺术馆。

    De grands musées ont été crées en France durant ces dernières décennies comme, à Paris, le Centre Georges Pompidou pour l'art contemporain, le Musée d'Orsay pour le XIXe siècle et le Musée Picasso.

  • 的人打算好好利用情人节某个浪漫场景的餐厅(比如在一艘正对着大海的观光客轮上晚餐)或是去电影院度过良宵。

    23% des personnes souhaitent profiter de la Saint Valentin pour organiser une soirée au restaurant dans un cadre romantique(diner sur un bateau-mouche, face à la mer) et au cinéma.

  • 年龄与奥运竞赛并不冲突,这样的例子也不少见,例如在这次的伦敦赛场。当然,各项运动对运动员年龄的限制存区别。

    L'âge est compatible avec la compétition olympique et les exemples ne manquent pas, y compris à Londres. Mais tous les sports ne sont pas égaux face au passage du temps.

  • 研发费抵税方式因国而异,但是通常都立杆见影,企业(如在英国)得以降低研发间接成本,减免税务或是获得税收补贴。

    Ce comparatif ne tient pas compte des subventions à la R&D, autres que fiscales dans les pays représentés.

  • 如在录像中,我们将48小时内线和篡改维护的SDK使开发人员能够利用这个安全漏洞与欧洲GripShift。

    Comme dit dans la vidéo, nous mettrons en ligne dans les 48 heures la sauvegarde trafiquée et le SDK permettant aux développeurs d'exploiter la faille avec le gripshift Euro.

  • 如在录像中,我们将48小时内线和篡改维护的SDK使开发人员能够利用这个安全漏洞与欧洲GripShift。

    Comme dit dans la vidéo, nous mettrons en ligne dans les 48 heures la sauvegarde trafiquée et le SDK permettant aux développeurs d'exploiter la faille avec le gripshift Euro.

如在的网络释义

如在 如在,读音是rú zài,汉语词语,谓祭祀神灵、祖先时,好像受祭者就在面前。

以上关于如在的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习如在的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论