各位法语怎么说

本文为您带来各位的法文翻译,包括各位用法语怎么说,各位用法文怎么写,各位的法语造句,各位的法语原声例...

本文为您带来各位的法文翻译,包括各位用法语怎么说各位用法文怎么写各位的法语造句各位的法语原声例句各位的相关法语短语等内容。

各位的法语翻译,各位的法语怎么说?

Messieurs

Mesdames et Messieurs

各位的法语网络释义

献给各位及未来的世纪 Pour les siecles a venir

各位朋友" Chers Amis

各位嘉宾" Hôtes distingues/Distingués Hôtes

希望可以在这和各位结为朋友 j'espère pouvoir me faire des amis ici

我希望各位代表在即将举行的审议中一切顺利。 Je souhaite aux représentants bonne chance pour les prochains débats

为在今后 ‧ 个月推进《太平洋计划》,各位领导人 Afin d'accélérer l'exécution du Plan pour le Pacifique au cours des ‧ prochains mois, les dirigeants sont convenus de ce qui suit

我遗憾地告诉各位会员国,我已经超过了给我的时间。 Je suis au regret d'informer l'Assemblée que j'ai dépassé le temps qui m'était imparti

如各位所知,条约已两 度 中止,而原因不在于我们。 Comme chacun le sait, cette procédure a été interrompue par deux fois, sans que nous n'y soyons pour quelque chose

因此你们应该告诉我:我 请教 各位我们应该如何做。 Así que díganme. Les pregunté que deberíamos hacer

我感谢各位的发言,特别是阿纳比先生从海地赶来,向我们介绍他的实地经验。 Je les remercie tous pour leurs contributions, en particulier M. Annabi d'être venu depuis Haïti pour nous faire profiter de son expérience sur le terrain

各位的汉法大词典

Messieurs

各位的法语短语

各位的法文例句

  • 只是要说几句话,感谢各位的光临..

    Juste un mot pour vous remercier d'être venus..

  • 好了就写到到这儿了,周末愉快各位

    A très vite et d’ici là, bon week end!

  • 热诚欢迎各位买家莅临洽谈生意!!!

    Acheteur enthousiasme de vous accueillir ici pour discuter d'affaires!

  • 热诚欢迎各位买家莅临洽谈生意!!!

    enthousiasme de vous accueillir ici pour discuter d'affaires!

  • 法语版(恭祝各位坛友,辛卯年春节愉快!)

    Amis de l'autel vous le souhaitez, Xin Mao bonne et heureuse année!

  • 诚意与各位携手合作!

    collaborer de bonne foi avec vous!

  • 谢谢各位朋友光临。

    Cher ami, merci à vous tous de votre présence et de votre attention.

  • 各位晚上愉快.

    Bonne soirée à tous.

  • 晚上愉快,各位.

    Bonne soirée à tous.

  • 各位朋友,请允许我向大家介绍一下我们的总经理。

    F —Chers Amis, permettez-moi de vous présenter notre Directeur général.

  • 是不是一定要提醒你,在座的各位谁才是你的丈夫?

    Fallait-il vous rappeler qui à cette table était votre époux?

  • 各位观众,今天的新闻节目播送完了,感谢收听,再见!

    C’était le journal de la rédaction. Merci de votre fidélité. Au revoir!

  • 大家好!我学法语来的,各位学法语的朋友多多指教啊!

    Bonjour tout le monde! J'espère qu'on peut apprendre ensemble plus de connaissances à propos du français ici.

  • 请问各位有没有也收到过类似的信件,它到底是什么意思呢?

    Apres un examen attentif de votre cas, nous avons l'avantage de vous informer que nous sommes disposes a faire droit a votre requete.

  • “那么,大家乖乖得各就各位。个子高的站在后面的箱子上;

    "Alors, a dit le photographe, vous allez sagement prendre vos places pour la photo.

  • 衷心祝愿各位朋友新年快乐、身体健康、阖家幸福、事业辉煌!

    Je formule mesvœux de santé, de bonheur et de succès à tous les amis pour l'année qui vient.

  • 衷心祝愿各位朋友新年快乐、身体健康、阖家幸福、事业辉煌!

    Je formule mes vœux de santé, de bonheur et de succès à tous les amis pour l'année qui vient.

  • 风起雨霏霏翻译成法语,怎么说?要很准确的,谢谢各位达人了。

    Le vent va avec la frêle pluie...Le vent vient, remuant des pluies felsitiques. Le vent se lève, balan ant des pluies tout fines......

  • 《人道报》编辑部各位成员在“新月”咖啡馆临街一侧窗口坐下。

    La rédaction de L'Humanité s'est installée sur une banquette du Café du Croissant près de la fenêtre.

  • 各位请放心,我不会破坏晚会气氛的,所以我既不会演讲也不会唱歌

    Rassurez-vous, il n'y aura ni discours ni chanson.

  • 我建议,为在座各位的身体健康,为我们两家公司之间的合作,干杯!

    Je propose que nous vidons nos verres à la santé de tous ceux ici présents et à la coopération entre nos deux Compatnes.

  • 婴儿系例等.开厂至今有二十多年的生产经验,欢迎各位买家来电咨询.

    Factory a été ouvert pendant plus de deux décennies d'expérience dans la production, l'acheteur appelle les membres se félicite de la consultation.

  • 雪花飘飘让众多雪场提前三周开门营业,而各位滑雪爱好者也蜂拥而至。

    Les chutes de neige ont permis à de nombreuses stations d'ouvrir leurs portes avec trois semaines d'avance, et les skieurs sont déjà au rendez-vous, tout comme le soleil.

  • 前半句我估计是“不用说结果只能是很粗略的”。还望各位老师不吝赐教。

    Inutile de te dire que le résultat ne peut être que très approximatif, pour ne pas dire compl...

  • 最后祈祷一下今年能够顺利地拿到毕业证书。祝各位爱河中的男女节日快乐。

    Enfin, je prie le ciel que il m'aide obtenir le diplôme cette année! Et bonne fête à tous les namoureuses!

  • 愿阅读给爱好法语的各位网友插上翅膀,助你早日飞入通晓法语的自由王国。

    Puisse la lecture, Chers amis internautes, vous enchanter et vous engager dans la bonne voie permettant de posséder la langue française et de réussir votre belle carrière!

  • 各位演讲者的精彩观点获得了参与者的一致赞赏。参与者法国人于旅法华人各半。

    Les excellents points de vue développés par les orateurs ont convaincu les participants qui sont moitiés français moitié chinois installés en France.

  • 各位演讲者的精彩观点获得了参与者的一致赞赏。参与者法国人于旅法华人各半。

    Les excellents points de vue développés par les orateurs ont convaincu les participants qui sont moitiés français moitié chinois installés en France.

各位的网络释义

各位 各位是一个汉语词汇,拼音是gè wèi。释义:一定人群中的每一位。

以上关于各位的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习各位的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论