挽救法语怎么说

本文为您带来挽救的法文翻译,包括挽救用法语怎么说,挽救用法文怎么写,挽救的法语造句,挽救的法语原声例...

本文为您带来挽救的法文翻译,包括挽救用法语怎么说挽救用法文怎么写挽救的法语造句挽救的法语原声例句挽救的相关法语短语等内容。

挽救的法语翻译,挽救的法语怎么说?

sauver

remédier à

rétablir la situation

挽救的法语网络释义

我们要尽一切可能挽救他 Nous allons tenter l’ impossible pour le sauver .

挽救生活 Sauve qui peut la vie

无法挽救的病人 un malade foutuun malade foutue;un malade foutuun malade foutue... details

不可挽救的 foutu,e

年 ‧ 亿多儿童得到一粒或多粒 维生素 A胶丸,挽救了大约 ‧ 名儿童的生命。 En ‧ plus de ‧ millions d'enfants ont reçu au moins une capsule de vitamine A, ce qui en aurait sauvé

虽然这样表示可以轻易执行系统管理的工作, 但是这样也表示完全没有任何的安全限制。 因此, 一个小小的打字错误, 可能造成无法挽救的伤害 。 Bien que cela signifie qu' il est facile de réaliser des tâches administratives sans trop de soucis, cela signifie également qu' il n' y a aucune restriction de sécurité . Ainsi, une petite erreur de typographie ou une autre bêtise peut entraîner des dommages irrévocables

虽然这样表示可以轻易执行系统管理的 工作 , 但是这样也表示完全没有任何的安全限制。 因此, 一个小小的打字错误, 可能造成无法挽救的伤害 。 Bien que cela signifie qu' il est facile de réaliser des tâches administratives sans trop de soucis, cela signifie également qu' il n' y a aucune restriction de sécurité. Ainsi, une petite erreur de typographie ou une autre bêtise peut entraîner des dommages irrévocables

虽然这样表示可以轻易执行系统管理的工作, 但是这样也表示完全没有任何的安全 限制 。 因此, 一个小小的打字错误, 可能造成无法挽救的伤害 。 Bien que cela signifie qu' il est facile de réaliser des tâches administratives sans trop de soucis, cela signifie également qu' il n' y a aucune restriction de sécurité. Ainsi, une petite erreur de typographie ou une autre bêtise peut entraîner des dommages irrévocables

虽然这样表示可以轻易执行 系统管理 的工作 , 但是这样也表示完全没有任何的安全限制 。 因此 , 一个小小的打字错误 , 可能造成无法挽救的伤害 Bien que cela signifie qu' il est facile de réaliser des tâches administratives sans trop de soucis, cela signifie également qu' il n' y a aucune restriction de sécurité. Ainsi, une petite erreur de typographie ou une autre bêtise peut entraîner des dommages irrévocables

让我们指出,尽管我们各机构、国家和国际组织把自己看成是重要角色,但首先的、最重要的应急反应--立即的、挽救生命的行动--是由家庭、亲人、朋友和 邻居 Rappelons-nous que si nous, institutions, États et organisations internationales nous voyons comme des acteurs importants, la première et plus importante réponse en cas d'urgence- les actions immédiates qui sauvent des vies- vient de la famille, des proches, des amis et des voisins

挽救的汉法大词典

sauver

挽救的法语短语

挽救的法文例句

  • 一个应用程序可以挽救你的生命!

    Une application qui peut vous sauver la vie!

  • 可以隐藏我的名字或是挽救我的灵魂,

    cacher ma personne ou sauver mon âme,

  • 请帮助我挽救这个生命。

    S’il vous plait aider moi à sauver cette vie.

  • 而第三个女孩为了挽救她最好的朋友奋起反抗。

    Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

  • 消防队员们英俊,强壮,高效,随时为挽救生命而准备着。

    Les pompiers sont beaux, forts, efficaces, toujours disponibles pour sauver des vies.

  • 对于自己手球挽救球队的“壮举”,苏亚雷斯赛后觉得很值。

    Parlant, après le match, de sa «prouesse» qui a sauvé l’équipe uruguayenne, Luis Suarez affirme que ça vaut tout à fait le coup.

  • 越来越不重要。一件挽救生命的事情就是对于评价完全不在乎。

    De moins en moins d’importance. Une des choses qui sauvent la vie c’est la parfaite indifférence aux jugements.

  • 星星是指引水手驶向海港的光明。它挽救迷失的人们免于毁灭。

    L\'Etoile est la lumière qui guide le marin et le dirige sur le bon cap. C\'est elle qui relève l\'homme de sa chute, celui qui s\'est perdu.

  • 拯救银行的计划保护了每个人的经济利益,必须挽救这些工作岗位。

    Après avoir préservé les économies de chacun grâce au plan de sauvetage des banques, ce sont les emplois de tous qu’il faut désormais sauver.

  • 迟到的救援的决定,悲剧发生后4天,那几万失踪者挽救生命的机会变得渺茫。

    La décision intervient tard, quatre jours après le drame, alors que les chances de sauver des vies deviennent infinitésimales au regard des dizaines de milliers de disparus.

  • 今年一月,仅仅是极寒天气才挽救了冬季打折季……目前只有期盼未来几日的气温骤升。

    En janvier, seul le temps très froid a sauvé les soldes d'hiver… Il faut espérer un coup de chaud ces prochains jours.

  • 用不着别的什么办法,朱庇特这一席话,便着实挽救了司法典吏那四名倒霉捕头的性命。

    Il est certain qu'il ne fallait rien moins que l'intervention de Jupiter pour sauver les quatre malheureux sergents du bailli du Palais.

  • 为承受考验,必须保持坚定、明确和沉着的理性,此乃真正挽救局面、保全未来的良策”。

    Pour résister à l'épreuve, il faut une raison ferme, claire et calme...Là est la vraie sauvegarde, là est la garantie de l'avenir».

  • 第三集中,是他与长颈鹿的历险故事,第四集中,他找到了一种神奇的植物,挽救了中毒的母亲。

    Il rencontre dans la troisième aventure une girafe. Enfin, Kirikou sauve sa mère empoisonnée par une fleur en lui faisant avaler le calice d'une plante magique.

  • 第三集中,是他与长颈鹿的历险故事,第四集中,他找到了一种神奇的植物,挽救了中毒的母亲。

    Il rencontre dans la troisième aventure une girafe.Enfin, Kirikou sauve sa mère

  • 但是这样也表示完全没有任何的安全限制。因此,一个小小的打字错误,可能造成无法挽救的伤害。

    Bien que cela signifie qu' il est facile de réaliser des tâches administratives sans trop de soucis, cela signifie également qu' il n' y a aucune restriction de sécurité.

  • 电影提要:马克西姆是家公司经理,为挽救其急救公司,冒着失去妻子和孩子的风险而经常加班加点。

    Synopsis: Maxime est un chef d’entreprise qui fait des heures supplémentaires pour sauver sa compagnie d’ambulances au risque de sacrifier sa femme et ses enfants.

  • 即使巩丽依然优秀,虽然让人心碎,但也淹没在众多的角色当中...也不能挽救这个无聊浮夸的电影。

    Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants!- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

  • 工作,但是这样也表示完全没有任何的安全限制。因此,一个小小的打字错误,可能造成无法挽救的伤害。

    Bien que cela signifie qu' il est facile de réaliser des tâches administratives sans trop de soucis, cela signifie également qu' il n' y a aucune restriction de sécurité.

  • 的工作,但是这样也表示完全没有任何的安全限制。因此,一个小小的打字错误,可能造成无法挽救的伤害。

    Bien que cela signifie qu' il est facile de réaliser des tâches administratives sans trop de soucis, cela signifie également qu' il n' y a aucune restriction de sécurité.

  • 系统管理的工作,但是这样也表示完全没有任何的安全限制。因此,一个小小的打字错误,可能造成无法挽救的伤害。

    Bien que cela signifie qu' il est facile de réaliser des tâches administratives sans trop de soucis, cela signifie également qu' il n' y a aucune restriction de sécurité.

  • 拯救银行的计划保护了每个人的经济利益,必须挽救这些工作岗位。260亿欧元的救市方案已经确定并将付诸实施。

    Après avoir préservé les économies de chacun grace au plan de sauvetage des banques, ce sont les emplois de tous qu'il faut désormais sauver.

  • 法国大西洋海岸在XY暴风席卷之后,挽救措施开始了。第一批葬礼在VENDEE省举行,此地区为受灾最严重地区。

    La côte atlantique française panse ses plaies après le passage de la tempête Xynthia ce week-end...les premiers enterrements ont eu lieu dans le département de Vendée, le plus touché par la tempête...

  • 为了挽救自己的爱情,亚莉安想出一个奇怪的办法,就是让雅克和伊丽莎白幽会。她觉得这是让他消除幻想的最好办法。

    Pour sauver son couple, elle lui demande d'avoir une aventure avec celle-ci, pensant qu'il s'agit du meilleur remède pour le libérer.

  • 电影提要:正是经济危机,股市一落千丈,银行频临破产,再也贷不到款了,经济正在死亡……为了挽救股金,银行向国家求救。

    Synopsis: C’est la crise, la bourse dégringole, les banques sont au bord de la faillite, le crédit est mort, l’économie se meurt… Pour sauver leurs mises les banquiers font appel à l’état.

  • 虽然这样表示可以轻易执行系统管理的工作,但是这样也表示完全没有任何的安全限制。因此,一个小小的打字错误,可能造成无法挽救的伤害。

    Bien que cela signifie qu' il est facile de réaliser des tâches administratives sans trop de soucis, cela signifie également qu' il n' y a aucune restriction de sécurité.

  • 虽然这样表示可以轻易执行系统管理的工作,但是这样也表示完全没有任何的安全限制。因此,一个小小的打字错误,可能造成无法挽救的伤害。

    Bien que cela signifie qu' il est facile de réaliser des tâches administratives sans trop de soucis, cela signifie également qu' il n' y a aucune restriction de sécurité.

挽救的网络释义

挽救 "挽救"是个多义词,它可以指挽救(汉语词语),挽救(音乐作品)。

以上关于挽救的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习挽救的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论