收拾法语怎么说

本文为您带来收拾的法文翻译,包括收拾用法语怎么说,收拾用法文怎么写,收拾的法语造句,收拾的法语原声例...

本文为您带来收拾的法文翻译,包括收拾用法语怎么说收拾用法文怎么写收拾的法语造句收拾的法语原声例句收拾的相关法语短语等内容。

收拾的法语翻译,收拾的法语怎么说?

mettre en ordre

arranger

torturer

收拾的法语网络释义

收拾房间 faire une chambre;faire sa chambre

收拾行李 faire ses paque;faire ses bagages;faire sa malle(ses malles);faire ses valises

收拾东西 arranger les chosesplier ses affa;mettre les choses en ordre

收拾床铺 arranger un lit;faire son lit

那些枯叶用畚箕收拾了起来 Les feuilles mortes se ramassent la pelle.

我们收拾起假期 On a rangé les vacances

那些枯叶用畚箕收拾了起来的 Les feuilles mortes se ramassent la pelle,

收拾餐桌 desservir;défaire la table

无数次你执意收拾行囊要离开我 Mille fois tu pris ton bagage

收拾的汉法大词典

mettre en ordre

收拾的法语短语

收拾的法文例句

  • 你把你的屋子收拾了?真好!!

    Tu as rangé ta chambre? C'est bien!

  • 喝茶。小江,行李都收拾好了吗?

    Viens boire du thé, Xiao Jiang. As-tu fait tes bagages?

  • 我明天出发,但还没收拾好箱子。

    Je pars demain, mais je n'ai pas encore fait ma valise.

  • 我明天出发,但我还没有收拾好箱子。

    Je pars demain, mais je n’ai pas encore fait ma valise.

  • 作业做完后,他收拾了房间。

    Ses devoirs terminés, il rangea sa chambre.

  • 服务员的工作是收拾餐桌和打扫地板。

    débarrasser la table et le plancher.

  • 我朋友经常帮我收拾房间。

    Mon petit ami range souvent ma chambre.

  • 快把你们的东西收拾好,咱们要出发了。

    Vite, rangez vos affaires, on s’en va.

  • 不是我帮你收拾干净要不要再来杯咖啡?

    C'est vous Si, c'est vous a non pardon, je vais vous débarrasser.

  • 好的投篮机会,你应该知道嗅它们,然后收拾他们。

    Les bons coups, il faut savoir les flairer puis les emballer.

  • 真正的朋友会提早去你那帮你准备,晚回去帮你收拾

    Un ami véritable vient avant pour vous donner un coup de main et après pour vous aider à ranger.

  • 众人都吃并且吃饱了。收拾剩下的零碎,装满了七个筐子。

    37 Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.

  • 我的房子是一个烂摊子,我才让你走,让我收拾......

    Ma maison est en pagaille. Avant de vous laisser rentrer, permettez-moi de ranger un peu.

  • 杜洛瓦站在房间中央,一边收拾自己的东西,一边大声答道:

    Duroy, qui se tenait debout au milieu du bureau, préparant son effet, répondit d'une voix forte:

  • 剧情介绍:好的投篮机会,你应该知道嗅它们,然后收拾他们。

    Les bons coups, il faut savoir les flairer puis les emballer.

  • 六年前,当我第一次听到你的名字后,我就一发不可收拾的爱上了你。

    La première fois que j'ai entendu ton nom il y a six ans, je suis tombé amoureux comme j'ai connu le coup de foudre.

  • 其实是因为昨天晚上收拾房间时翻到了一张生日卡,是一个好朋友今年寄给我的.

    et j'ai trouvé une carte d'anniversaire que un ami m'avait envoyée cette année.

  • 他们的关系逐渐升温,一发不可收拾。但是卡罗尔是有夫之妇,而她的丈夫去了好莱坞。

    Leur relation semble passionnée et [wf=dévorant]dévorante mais Carole est mariée avec un homme parti travailler à Hollywood.

  • 他们的关系逐渐升温,一发不可收拾。但是卡罗尔是有夫之妇,而她的丈夫去了好莱坞。

    Leur relation semble passionnée et dévorante mais Carole est mariée avec un homme parti travailler à Hollywood.

  • 在他出发的那天早上,他把他的星球收拾得整整齐齐,把它上头的活火山打扫得干干净净。

    Au matin du départ il mit sa planète bien en ordre. Il ramona soigneusement ses volcans en activité. Il possédait deux volcans en activité.

  • 回来洗澡!她大喊.你给我回来,小兔仔子!要是你老爸回来看到你这个样子,看他怎么收拾你....

    Jack, reviens ici te faire laver! cria-t-elle. Reviens ici, petit diable! Si ton père revient à la maison et te trouve dans cet état, il nous en fera entendre de belles...

  • 不然少花点钱,我们完全可以把自己的公寓收拾起来,买一套新的床罩,三个漂亮的枕头,优雅的香氛,也挺好。

    A moindre frais, on peut aussi ranger l'appartement, acheter une nouvelle housse de couette en douce, trois jolis coussins, un bon parfum d'ambiance et ça peut marcher aussi.

  • 她的真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里的硫酸一样,红的一发不可收拾

    De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

  • 我为什么要照顾她,我没有这个义务,我能做到的就是不害人,但别人做错事,我做不到在后面帮人收拾烂摊子。

    Pourquoi doit je la soigner, je ne suis pas obligé.Je pourrais bien éviter de blesser la fille.Mais si quelqu’un l’a fait, je ne voudrais pas débrouiller la situation pour lui.Alors je suis coulpable?

  • 因为在那段日子里,老妈子有五天不在家,说是在弗洛瓦丰收拾什么东西,仿佛老头儿能有什么东西丢在那里似的。

    Vers cette epoque, la servante fit une absence de cinq jours, sous pretexte d'aller ranger quelque chose a Froidfond, comme si le bonhomme etait capable de laisser trainer quelque chose.

  • [对儿女的舐犊之情,总是令父亲忧心忡忡。但是,这个连袜子都收拾不好的小家伙,究竟是怎么获得雇主的信任呢?]

    L'amour passionné qu'il leur voue le rend anxieux. Comment ce gamin incapacle de ramasser ses chaussettes peut-il inspirer confiance à son employeur, quel qu'il soit?

  • [对儿女的舐犊之情,总是令父亲忧心忡忡。但是,这个连袜子都收拾不好的小家伙,究竟是怎么获得雇主的信任呢?]

    L'amour passionné qu'il leur voue le rend anxieux. Comment ce gamin incapacle de ramasser ses chaussettes peut-il inspirer confiance à son employeur, quel qu'il soit?

收拾的网络释义

arranger

... mélanger 混合 arranger 收拾 couper 切 ...

收拾 "收拾"是个多义词,它可以指收拾(词语),收拾(潘越云演唱歌曲)。

以上关于收拾的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习收拾的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论