事先法语怎么说

本文为您带来事先的法文翻译,包括事先用法语怎么说,事先用法文怎么写,事先的法语造句,事先的法语原声例...

本文为您带来事先的法文翻译,包括事先用法语怎么说事先用法文怎么写事先的法语造句事先的法语原声例句事先的相关法语短语等内容。

事先的法语翻译,事先的法语怎么说?

à l'avance

au préalable

préalablement

d'avance

事先的法语网络释义

事先的 préalable

事先张扬的求爱事件 Il Postino

领事先生 Monsieur le Consul

事先预约 et sur rendez-vous

事先张扬的求爱 IL POSTINO

特殊场合的事先准备 Planningforaspecialoccasion

(输赢事先安排好的)假拳击比赛 combat de boxe truquée

事先的汉法大词典

à l'avance

事先的法语短语

事先的法文例句

  • 事先做好估算并多加30%的时间。

    Faites donc une estimation et ajoutez 30 % du temps prvu.

  • 事先做好估算并多加30%的时间。

    Faites donc une estimation et ajoutez 30 % du temps prévu.

  • 新娘子事先央求父亲,免去闹房习俗。

    La mariée avait supplié son père qu'on lui épargnât les plaisanteries d'usage.

  • 对不起啊,没有事先告诉你就用了你的单车.

    Excuse-moi, je t'ai emprunté ton vélo sans te le dire.

  • 一切都事先准备好了。

    Tout a été préparé à l'avance.

  • 几年前他留长发,穿牛仔裤。事先盛行这个。

    Il y a quelques années, il avait les cheveux longs et il portait un pantalon un jean. A cette époque-là, c'est à la mode.

  • 对不起啊,没有事先告诉你就用了你得单车。

    Excuse-moi,je t'ai emprunté ton vélo sans te le dire.

  • 这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

    C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

  • 而且您也要事先计划一下与购房相关的其他费用。

    Il vous faut tenir compte de tous les différents frais relatifs à l’achat et à la possession d’une maison dont vous devrez vous acquitter.

  • 事先在2升的容器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。

    Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.

  • 想抓我们,他们必须每时每刻事先守在所有的银行里。

    Il faudrait qu’ils soient devant toutes les banques tout le temps.

  • 目前有关方面正在分析这些受害者是否事先被下药麻醉。

    Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

  • 你知道,死亡是人生的一部分,只是它不会事先通知你。

    Mais tu sais, Elas, la mort fait partie de la vie. Mais elle ne frappe pas a la porte avant d'entrer.

  • 注意,招聘者一般不会事先通知…他会突然用英语来提问。

    Attention, le recruteur ne prévient pas toujours… et il peut enchaîner sans transition dans la langue de Shakespeare!

  • 为对您的方案结果事先有个初步了解,必须进行市场调研。

    Pour avoir une première idée de l'issue de votre projet, il faut procéder à l'étude du marché.

  • 在假定是过度消费的情况下,操作人员会事先对预订者提出警告。

    En cas d'abus supposé, les opérateurs devront d'abord alerter l'abonné.

  • 因此必须事先了解当地是否有水电工程,并了解要遵守的安全规章。

    Il est donc nécessaire de se renseigner sur la présence ou non de ces ouvrages et sur les consignes de sécurité à respecter.

  • 当然,一些年轻的家长会更了解一些国外的教育体系并会做些事先的准备。

    Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

  • “领事先生,”费克斯满怀信心地说,“凡是大贼,样子总是象正人君子。

    Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.

  • 张虹张杰良犯罪团伙他们如何事先得知在司法审理的过程中能百分之百胜诉?

    Comment le groupe criminel de Zhang Hong et Zhang Jieliang peut savoir en avance qu'ils peuvent gagner cent pourcents le procès dans la procédure judiciaire?

  • 如果事先你看一下这本书的介绍,你现在对书中的内容就可能理解得更透彻。令

    Si tu avais assisté à la présentation de son livre, tu comprendraismieux les idées quil contient.

  • 可是我们终究是普通人,只能依照这个游戏事先制定好的轨迹,最终走向分离。

    Toutefois, nous sommes des gens ordinaires, après tout, ne peut être élaborée à l'avance du jeu conformément à la bonne voie, et finalement à la séparation.

  • 但是我们终究是普通人,只能依照这个游戏事先制定好的轨迹,最终走向分离。

    Toutefois, nous sommes des gens ordinaires, après tout, ne peut être élaborée à l'avance du jeu conformément à la bonne voie, et finalement à la séparation.

  • “可是,领事先生,我需要把这个人留在这儿,等我接到伦敦的拘票,好逮捕他。”

    Cependant, monsieur le consul, il fautbien que je retienne ici cet homme jusqu'à ce que j'aie reçu de Londres unmandat d'arrestation.

  • “为什么……领事先生,这我也不知道,”侦探回答说,“不过,您听我告诉您。”

    Pourquoi?... jen'en sais rien, monsieur le consul, répondit le détective, mais écoutez-moi. »

  • 我所做的一切都是事先?计算好的...象??学一?样精确使用准确的科?学方法

    Tout ce que je fais, j' y travaille d' abord avec une précision mathématique, avec des méthodes scientifiques précises

  • “领事先生,”费克斯第一句话就谈上本题,“我早就料到这个贼会在蒙古号上。”

    Monsieur leconsul, lui dit-il sans autre préambule, j'ai de fortes présomptions de croireque notre homme a pris passage à bord du Mongolia. »

  • 突然问这个问题,可能会让人很尴尬,但是,如果你事先准备,就能为你赢得许多分数。

    embarrassante, mais si vous la préparez à l’avance, elle peut vous rapporter quelques points.

  • 突然问这个问题,可能会让人很尴尬,但是,如果你事先准备,就能为你赢得许多分数。

    embarrassante, mais si vous la préparez à l’avance, elle peut vous rapporter quelques points.

事先的网络释义

事先 事先是汉语词语,拼音为shì xiān,释义为事情发生之前。

以上关于事先的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习事先的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论