信赖法语怎么说

本文为您带来信赖的法文翻译,包括信赖用法语怎么说,信赖用法文怎么写,信赖的法语造句,信赖的法语原声例...

本文为您带来信赖的法文翻译,包括信赖用法语怎么说信赖用法文怎么写信赖的法语造句信赖的法语原声例句信赖的相关法语短语等内容。

信赖的法语翻译,信赖的法语怎么说?

avoir confiance en

faire confiance à

se fier à

信赖的法语网络释义

信赖,新任 s'en rapporter à qn. (pour / au sujet de qch.)

信赖某人 s'abandonner à qqn.

值得信赖的 digne de foi

值得信赖的证人 témoin digne de foi

信赖凭证者 partie de confiance

可信赖的朋友 ami fiable

信赖: s'en remettre à

信赖凭证者应用程式 application par partie de confiance

定理8 信赖你的朋友 Règle 8: Fais confiance à tes amis

信赖的 confiant,e

信赖的汉法大词典

avoir confiance en

信赖的法语短语

信赖的法文例句

  • 以真诚换取用户的信赖和支持。

    en échange de la confiance et l'appui.

  • 那么,先合同义务之信赖保护原则呢?

    Dans ce cas-là, comment vous pensez du principe de la protection fiduciare de l'obligation pré-contractuelle?

  • 诚实的人所说的话说对或错值得人们信赖

    L’honnête homme qui dit oui ou non mérite qu’on le croie.

  • 美联斯公司需要广大消费者的支持和信赖

    consommateurs ont besoin de l'appui et la confiance.

  • 她是我的金子,她是我的信赖,是她赋予我生命

    elle est mon or, elle est ma foi, c'est elle qui m'a donné la vie

  • 各类产品备受顾客青睐,产品质量深得客户信赖

    favorisé par les clients, la qualité des produits a gagné la confiance des clients.

  • 定理8信赖你的朋友你朋友的朋友也能成为你的朋友。

    règle 8: fais confiance à tes amis les amis de tes amis peuvent devenir tes amis!

  • 公司自有品牌“志盟”已经拥有一大批客户的认可和信赖

    Ligue chi" a un grand nombre de clients de reconnaissance et de confiance.

  • 我们坚信:企业的成功来源于高品质的产品和客户的信赖

    fermement convaincus que: le succès de l'entreprise provient de produits de qualité et de confiance.

  • 目前本公司的产品已遍布全国主要省市地区,深得用户信赖

    À l'heure actuelle, des produits de la Société sont les principales provinces et villes dans tout le pays, profondément Les utilisateurs ont à faire confiance!

  • 我们将以优质的产品,低廉的价格,热情的服务赢得您的信赖

    Nous serons des produits de qualité, des prix bas et service chaleureux pour gagner votre confiance!

  • 公司本着质量就是生存之本、客户信赖就是我们的骄傲的原则;

    survivre à cela, nos clients s'appuient sur le principe de la fierté;

  • 面向全疆市场,有稳定的客户群体,提供优质服务,深得用户信赖

    Xinjiang axées sur le marché, une clientèle stable, fournir des services de qualité, a gagné la confiance des clients.

  • 在一个较短时间里赢得了墙材制造企业的信赖,打响了自己的品牌。

    Dans un laps de temps relativement court pour gagner la confiance du mur fabricant de matériaux, a lancé sa propre marque.

  • 那么。。。这是关于一个男人,就在你周围。一个你完全信赖的人。

    La belle-mère: Alors... Il s'agit d'un homme... proche de toi. Quelqu'un en qui tu as totale confiance.

  • 请相信“蒲光”,我们是认认真真做事的公司,值得您信赖的企业。

    S'il vous plaît avoir l'assurance que "Puguang" Nous sommes sérieux au sujet de faire les choses, vous méritez la confiance de l'entreprise.

  • 公司拥有先进的机器设备,严格的管理体系来争取广大客户的信赖

    strict système de gestion de gagner la confiance des clients.

  • 他喜欢领导人,很喜欢吃,有时候很自负,但他是个可以信赖的朋友。

    Barbidur est un peu trop content de lui, mais c'est un brave type.

  • 由于我们有库存、质量和价格上的优势,我们获得了客户的信赖与支持。

    inventaire, la qualité et l'avantage du prix, nous avons gagné la confiance et le soutien des clients.

  • 无论您的公司专长何在,规模大小,您对我们的支持与信赖都是非常重要的。

    expertise à l'entreprise, grande ou petite, vous avez notre soutien et notre confiance est très importante.

  • 不断向客户提供更加优质的产品,您事业的成功,我们将成为您最信赖的合作者。

    Continuer de fournir aux clients des produits de qualité plus, le succès de votre cause, nous serons vos partenaires les plus fiables.

  • 本着诚信待人,顾客至尊,服务至上宗旨,以自身雄厚实力,赢得广大客户信赖

    suprême clients et axé sur le service buts, à ses propres fort à gagner la confiance des clients.

  • 电线和电线连接器,广泛应用于电器,玩具等领域,深受客户好评和信赖及关照!

    fils et connecteurs de fil sont largement utilisés dans les appareils électriques, les jouets et d'autres domaines, et bien reçus par les clients d'

  • 产品素以性能优良、外型美观、可靠性强、性价比好而享誉市场,赢得用户的信赖

    renommés pour leur excellente performance, esthétique, de fiabilité, de coût-efficacité et la bonne réputation sur le marché et gagner la confiance des clients.

  • 奶瓶洗净消毒,用温水冲开奶粉,或者使用其他您信赖的略微带有矿物质的水冲食。

    5 - Après avoir donné le biberon, nettoyez-le à l'eau savonneuse, ainsi que les accessoires. Rincez le tout abondamment à l'eau claire. Entreposez le biberon nettoyé et fermé.

  • 在我心目里,中国人聪明智慧,令人敬佩.他们是我觉得具有实实在在价值值得信赖的人.

    Je vois les Chinois comme des gens intelligents, respectueux, vertueux. Des gens qui ont des valeurs que je loue assurément.

  • 多年来以准确的信息、先进的技术、过硬的质量、完善的服务体系取得了广大用户的信赖

    exactitude de l'information, les technologies de pointe, d'excellente qualité, un service parfait système pour obtenir la confiance du grand nombre d'utilisateurs.

  • 公司集批发、销售为一体,产品以严格的质量管理体系,完善的售后服务、赢得了客户的信赖

    La compagnie du commerce de gros, de vente, produit dans le strict système de gestion de la qualité et parfait le service après-vente ont gagné la confiance des clients.

  • 为了支持这篇宣言,我们坚决信赖上帝的庇佑,以我们的生命、我们的财产和我们神圣的名誉,彼此宣誓。

    À l‘appui de la présente Déclaration, nous avons la ferme confiance la bénédiction de Dieu pour nos vies, nos biens et notre honneur sacré, leur serment.

  • 添加牛磺酸增加肠道脂肪的吸收[加权平均差摄入量的百分之4.0(95%信赖区间1.4,6.6)]。

    La supplémentation en taurine augmentait l'absorption intestinale des matières grasses [différence moyenne pondérée de 4,0 % de l'apport(intervalle de confiance à 95 %, entre 1,4 et 6,6)].

信赖的网络释义

以上关于信赖的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习信赖的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论