本文为您带来并日的法文翻译,包括并日用法语怎么说,并日用法文怎么写,并日的法语造句,并日的法语原声例句,并日的相关法语短语等内容。
并日的法语翻译,并日的法语怎么说?
并日的法语网络释义
百日咳并发肺泡炎 hydroalvéolite diffuse de la coqueluche
牢记安息日,并为之奉献一切 Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.
斯图特· 杰克 被任命为新总督,并于 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日抵达开曼群岛就职。 Nommé nouveau Gouverneur, Stuart Jack est arrivé aux îles Caïmanes le ‧ novembre
您可以在此开启或关闭对过滤器操作的记录。 当然, 仅当开启记录功能时, 才会收集并显示 日志 数据 。 Vous pouvez (dés)activer la journalisation des activités de filtrage ici. Naturellement, les données du journal sont collectées et ne s' affichent que lorsque la journalisation est activée
为此目的,他们承诺在第一阶段设法就各项变动达成协议,并于 ‧ 月 ‧ 日前在我的斡旋任务框架内议定计划的各个方面,以确定最后案文。 À cette fin, elles se sont engagées, dans un premier temps, à s'efforcer de parvenir à un accord sur les modifications et à mettre en oeuvre tous les aspects du plan d'ici au ‧ mars, dans le contexte de ma mission de bons offices, afin de produire un texte définitif
请各缔约方考虑可联系本国的立法考虑如何确保在这类情况下仍能取得机密信息,并于 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日之前向秘书处提出它们对这个问题的意见 Invite les Parties à étudier les moyens qui pourraient permettre de donner accès aux informations confidentielles durant les périodes visées au paragraphe ‧ ci-dessus, compte tenu de leur législation interne, et de présenter au secrétariat, pour le ‧ février ‧ leurs vues sur cette question
所开展的活动涉及卫星工程、阿根廷科学应用卫星SAC-C教育 模型 的安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航空研发机构捐赠的平台上发射这类火箭。 Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale
请各缔约方考虑可联系本国的立法考虑如何确保在这类情况下仍能取得机密信息,并于 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日之前向秘书处提出它们对这个 问题 的意见 Invite les Parties à étudier les moyens qui pourraient permettre de donner accès aux informations confidentielles durant les périodes visées au paragraphe ‧ ci-dessus, compte tenu de leur législation interne, et de présenter au secrétariat, pour le ‧ février ‧ leurs vues sur cette question
请各缔约方考虑可联系本国的立法考虑如何确保在 这 类情况下仍能取得机密信息,并于 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日之前向秘书处提出它们对这个问题的意见 Invite les Parties à étudier les moyens qui pourraient permettre de donner accès aux informations confidentielles durant les périodes visées au paragraphe ‧ ci-dessus, compte tenu de leur législation interne, et de présenter au secrétariat, pour le ‧ février ‧ leurs vues sur cette question
他们原则上同意将专家小组任务期限再延长六个月,并决定于 ‧ 月 ‧ 日就增编举行一次公开辩论,以便各方、尤其是报告提及的国家就此事发表意见。 Convinieron en principio en prorrogar el mandato del Grupo de Expertos por un nuevo período de seis meses y decidieron celebrar el ‧ de diciembre un debate público sobre la adición, para que los Estados interesados pudieran expresar sus puntos de vista al respecto
并日的汉法大词典
并日的法语短语
并日的法文例句
法国国庆节(7月14日)于1880年确定。1789年7月14日是法国人攻占巴士底狱,并走向新世界的标志。
La fête nationale française(le 14 Juillet) a été instituée en 1880, en référence au 14 juillet 1789, date de la prise de la Bastille et symbole du passage à un monde nouveau.
我们真诚地邀请您参加开放日活动,并借此机会了解我们新的办公室。
Nous vous prions sincèrement d'assister aux activités de la journée d'ouverture et en profiter pour visiter nos nouveaux bureaux.
2月20日,印度古吉拉特邦的阿默达巴德,正值第十届世界杯,这些妇女在板球场上维护并碾压草坪。
Le 20 février, à Ahmedabad, dans l'état du Gujarat, en Inde, ces femmes entretiennent et passent au rouleau la pelouse d’un terrain de cricket, à l’occasion de la dixième édition de la Coupe du monde.
1936年起,五月一日街头购买铃兰并送人。
Depuis 1936, le muguet offert le 1er mai s’achète essentiellement dans la rue.
注意:从2017年1月1日开始,遮挡前玻璃,将会受到罚款135欧元,并扣除驾照3分。
À noter: À partir du 1er janvier 2017, le surteintage des vitres avant, sera sanctionné par une amende de 135 euros et un retrait de 3 points du permis de conduire.
于是,他辞去了工作,携全家在奥朗日定居下来,并一住就是十余年。
Donc il a demissionné et s’est installé à l’Orange avec toute sa famille depuis dix ans.
5月22日费加罗报上的一篇文章报道了几个研究人员揭开了这个秘密,并阐述了双语的优点,尤其是在儿童的大脑方面。
Dans un article du Figaro, daté du 22 mai, plusieurs professeurs tordent le cou à ce mythe et avancent les avantages du bilinguisme, notamment sur le cerveau de l’enfant.
值此五月一日国际劳动节来到之际,我们向全国劳动人民致以热烈的祝贺,并表示崇高的敬意!
à l’occasion de la Fête internationale du Travail, nous adressons nos chaleureuses félicitations à tous les travailleurs du pays,avec l’expression de notre haute estime.
在法国,禁止在公共场所掩饰面孔的法令是由议会在2010年9月采纳并自2011年4月11日起实施的。
En France, la loi interdisant la dissimulation du visage dans l'espace public a été adoptée par le Parlement en septembre 2010 et est appliquée depuis le 11 avril 2011.
三月一日周二在日内瓦Palexpo展览中心,第81届(瑞士日内瓦)国际汽车展向各媒体敞开大门,并预先展示了今年的新款。
Le 81ème Salon International de l’Automobile a ouvert ses portes aux médias, mardi 1er mars, dans l’enceinte du Palexpo de Genève et a dévoilé en avant-première les nouveautés de cette année.
他的呼吁出现在一些法国和比利时的互联网站上,并约定在12月7日采取行动。
L'appel avait ensuite été repris sur plusieurs internautes français et belges et la date du 7 décembre fixée pour procéder à ces retraits massifs.
工作组继而举行为期五个工作日的会议,审议工作队的讨论结果和建议,并根据它的任务考虑进一步的倡议。”
le Groupe de travail se réunira à son tour pendant cinq jours ouvrables afin d'examiner les conclusions et recommandations de l'équipe spéciale et d'autres initiatives, conformément à son mandat.
工作组继而举行为期五个工作日的会议,审议工作队的讨论结果和建议,并根据它的任务考虑进一步的倡议。”
le Groupe de travail se réunira à son tour pendant cinq jours ouvrables afin d'examiner les conclusions et recommandations de l'équipe spéciale et d'autres initiatives, conformément à son mandat.
并日的网络释义
以上关于并日的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习并日的法语有帮助。
评论