地心法语怎么说

本文为您带来地心的法文翻译,包括地心用法语怎么说,地心用法文怎么写,地心的法语造句,地心的法语原声例...

本文为您带来地心的法文翻译,包括地心用法语怎么说地心用法文怎么写地心的法语造句地心的法语原声例句地心的相关法语短语等内容。

地心的法语翻译,地心的法语怎么说?

地心的法语网络释义

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

地心游记 Voyage Au Centre de La Terre;Voyage du centre de la terre

地心深处 le sein de la terre

地心坐标 coordonnées géocentriques

地心的 géocentrique

我的心突然地跳动 Mon coeur bat tout a coup;Mon coeur bat tout à coup;Mon n coeur bat tout a coup

地心吸力 attraction terrestr

地心纬度 latitude géocentrique

地心经度 longitude géocentrique

地心的汉法大词典

地心的法语短语

地心的法文例句

  • 发现地心引力是牛顿的荣誉。

    découverte de la gravitation est la gloire de Newton.

  • 我用手指指了指地心

    J’indiquai du doigt le centre de la terre.

  • 至于是否有通往地心的通道,这纯属幻想,根本不可能存在!

    Quant à l’existence d’une galerie qui aboutisse au centre du globe, pure imagination! pure impossibilité!

  • 你也许会跟随我们一起去地心找寻解决你永恒的疑问的答案!”

    tu nous suivrais peut-être pour venir au centre du globe chercher une solution à ton doute éternel!

  • 叔叔二话没说就付了账。一个动身去地心的人是不在乎这几个钱的。

    Ce point réglé, Hans donna le signal du départ, et quelques instants après nous avions quitté Stapi.

  • 叔叔二话没说就付了账。一个动身去地心的人是不在乎这几个钱的。

    Mon oncle paya sans marchander. Un homme qui partait pour le centre de la terre ne regardait pas à quelques rixdales.

  • 它直接通向地心,而且要不了几个小时,我们就能到花岗岩块地段。

    Elle s’enfonce directement dans les entrailles du globe, et, en peu d’heures, elle nous conduira au massif granitique.

  • 假如你找到你幻想中地女人,不要伤她地心,不然她不回原谅你地。

    ...(si tu trouves la femme de tes rêves,ne lui brise pas le coeur,...

  • “是这儿!”教授喊了起来,”这儿就是通往地心的路!”他用丹麦语补充说。

    C’est là! s’écria le professeur, c’est là! Au centre du globe! » ajouta-t-il en danois.

  • 火山存在之前,它是一片梯形的块状体,在地心力的推动下块状体缓慢地升出水面。

    Avant l’existence des volcans, elle était faite d’un massif trappéen, lentement soulevé au-dessus des flots par la poussée des forces centrales.

  • 它永远都在追逐它的那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

    Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents!

  • (美国航空航天局)的这一模拟图极好的显示了行星在受到地心引力影响而做出的轨道的改变。

    Cette simulation de la NASA montre bien le changement de trajectoire qu'effectuera l'astéroïde en raison de la gravité.

  • 它永远都在追逐它的那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

    conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents!

  • 它永远都在追逐它的那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

    braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents!

  • 但要说真正到达了地心,并游历了一番,并且又回到地面,如果说他真的这么做了,这绝对不可能!”

    mais quant à y être parvenu lui-même, quant à avoir fait le voyage et à en être revenu, s’il l’a entrepris, non, cent fois non!

  • 其实可以把这个尖峰视为一个巨大的日晷指时针。在某个确定的日子里,它的影子就会指明通往地心的路。

    On pouvait, en effet, considérer ce pic aigu comme le style d’un immense cadran solaire, dont l’ombre à un jour donné marquait le chemin du centre du globe.

  • 不管李登布罗克教授的理论如何,地心里隐藏着灼人的热流,直到地壳的最外层还能让人感觉到它的作用;

    En dépit des théories du professeur Lidenbrock, un feu violent couvait dans les entrailles du sphéroïde; son action se faisait sentir jusqu’aux dernières couches de l’écorce terrestre;

  • “高尚的狂人!”我说,“你肯定会赞同我们!你也许会跟随我们一起去地心找寻解决你永恒的疑问的答案!”

    Sublime insensé! disais-je, tu nous approuverais sans doute! tu nous suivrais peut-être pour venir au centre du globe chercher une solution à ton doute éternel! »

  • “你看,阿克赛尔,”他又说,“地质学家们关于地心的情况有着各种假设,但地心热的说法却没有得到证实。

    Tu le vois, Axel, ajouta-t-il, l’état du noyau central a soulevé des hypothèses diverses entre les géologues; rien de moins prouvé que ce fait d’une chaleur interne;

  • 假如显现出一条下到地心的路,假如那位惹麻烦的萨克努赛姆说的是实话,我们可要在火山的地下通道里玩完啦!

    S’il se présente un chemin pour descendre dans les entrailles du sol, si ce malencontreux Saknussemm a dit vrai, nous allons nous perdre au milieu des galeries souterraines du volcan.

  • “为什么不呢?我们还可以期望那里有电的现象,给我们照明;甚至在接近地心的时候,还有大气压力,使它发出光亮。”

    Et pourquoi pas? Ne pouvons-nous compter sur des phénomènes électriques pour nous éclairer, et même sur l’atmosphère, que sa pression peut rendre lumineuse en s’approchant du centre?

  • “正是。这座山高约5千英尺,是岛上最高的山之一,如果它的陷口能够进入地心的话,那它就是世界上最著名的山了。”

    Lui-même, une montagne haute de cinq mille pieds, l’une des plus remarquables de l’île, et à coup sûr la plus célèbre du monde entier, si son cratère aboutit au centre du globe.

  • “当然可能。”叔父得意地回答,“但是要保守秘密,你听见了吗?对这一切都不要声张,不要让别人抢先一步发现地心!”

    Cela est certain, répondit triomphalement mon oncle; mais silence, entends-tu! silence sur tout ceci, et que personne n’ait idée de découvrir avant nous le centre de la terre. »

  • 难道不是这样吗?从地球存在的那一天起,火山的数目不是一直在减少吗?如果地心是高温,那么是否也可以判断它也会降低呢?

    N’est-il pas constant que le nombre des volcans a considérablement diminué depuis les premiers jours du monde, et, si chaleur centrale il y a, ne peut-on en conclure qu’elle tend à s’affaiblir?

  • “无论如何,”我想,“七月还早呢,在这段时间里,还不知要发生多少事呢,这些事情会把我叔叔从对地心旅行的迷恋中拉出来。”

    ? Après tout, pensai-je, les calendes de juillet sont encore loin et, d’ici là, bien des événements se passeront qui guériront mon oncle de sa manie de voyager sous terre.

  • 可以想象得到久而久之地心积蓄了多少轻盈灵活的气体!因此当这些气体的机械功率大得惊人的时候,它们终于冲破地壳,留下一些深长狭小的空洞;

    Il arriva donc un moment où la puissance mécanique de ces gaz fut telle qu’ils soulevèrent la lourde écorce et se creusèrent de hautes cheminées.

  • 今天早起了,开始有意识的早睡早起了,忽然觉得一天多出了好多时间,也是不想眼角的小细纹再增加了,也要开始和年龄抗争了,每天还要抗地心引力,作女人真是不能怕麻烦。

    Je me suis levée tôt aujourd'hui, c'est bien commencé, mais, en effet, je ne suis pas trop à l'aise, je sais pas pourquoi, ou bien je sais, j'ai pas fais ce que je fais.

  • 今天早起了,开始有意识的早睡早起了,忽然觉得一天多出了好多时间,也是不想眼角的小细纹再增加了,也要开始和年龄抗争了,每天还要抗地心引力,作女人真是不能怕麻烦。

    Je me suis levée tôt aujourd'hui, c'est bien commencé, mais, en effet, je ne suis pas trop à l'aise, je sais pas pourquoi, ou bien je sais, j'ai pas fais ce que je fais.

地心的网络释义

地心 "地心"是个多义词,它可以指地心(地球的中心部位),地心(刘文天《中国新歌声》翻唱歌曲),地心(汪峰演唱歌曲)。

以上关于地心的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习地心的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论