争夺法语怎么说

本文为您带来争夺的法文翻译,包括争夺用法语怎么说,争夺用法文怎么写,争夺的法语造句,争夺的法语原声例...

本文为您带来争夺的法文翻译,包括争夺用法语怎么说争夺用法文怎么写争夺的法语造句争夺的法语原声例句争夺的相关法语短语等内容。

争夺的法语翻译,争夺的法语怎么说?

se disputer

se battre pour s'emparer de

rivaliser

争夺的法语网络释义

争夺冠军 disputer le championnat

争夺决赛权 disputer le droit d’entrer dans les finales;disputer le droit d‘entrer dans les finales

冠军争夺赛2 The Champions 2

争夺优势 se disputer la supériorit

争夺格蒂石油公司 Getty Oil

和某人争夺某物 disputer qch. à qn

争夺职位 la curée des places

争夺的利益 échiquier

争夺决赛权 蛥 disputer le droit d’entrer dans les finales

争夺的汉法大词典

se disputer

争夺的法语短语

争夺的法文例句

  • 我给您机会来结束这场可笑的争夺

    13.Je vous offre donc une chance de mettre fin à cette rivalité ridicule.

  • 在中圈进行一场激烈的争夺

    10. Il y a une melée au cercle central.

  • 法国70个品牌的房车都在互相全力争夺着市场。

    Quelque 70 marques en France se disputent un marché en plein essor.

  • 昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名的“小决赛”。

    La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.

  • 国际米兰和AC米兰的争夺就很好的说明了这一点。

    L'intérêt de l'Inter et de l'AC Milan pour lui le montre bien.

  • 有些作品可以因此争夺“史上被盗次数最多的画作”的名号了。

    Certaines œuvres se disputent le statut de «tableau volé le plus de fois dans l'Histoire».

  • 在这次世界最大航展的最后,就会知道是波音还是空客在这场订单争夺战中赢得了胜利。

    C'est à la fin du plus grand salon aéronautique au monde qu'on saura qui de Boeing ou Airbus a remporté la bataille des commandes.

  • 巴西队将在周日同另一场半决赛的胜出者争夺冠军。明天,阿根廷队和墨西哥队将进行另一场半决赛。

    Le Brésil rencontrera donc dimanche le vainqueur de l"autre demi-finale programmée la nuit prochaine entre l"Argentine et le Mexique.

  • 这三分关于小组出线形势很主要,自己们要在裁减赛争夺有利位置,这场成功关于周日地竞赛也是个好兆头。”

    On restait sur une bonne claque à Bilbao et un match qu’on aurait pu et du remporter en Slovaquie.

  • 在新年即将到来之际,2010年中国电影票房已突破100亿元。目前仍有4部国产片正在上映,争夺票房。

    Pour la nouvelle année, le box-office chinois devrait battre son record de recettes d'un milliard de yuans. 4 films chinois sont en salle et se disputent la vente des tickets.

  • Jimmy这个角色充满矛盾,他为暸一个自己当初并不青睐的位置,用尽所有残忍的手段(特别是狗屋那个场面)去争夺

    Le personnage de Jimmy est plein de contradictions dans la mesure ou il est capable de faire preuve d'une barbarie sans nom(la scène du chenil) pour obtenir un pouvoir qu'il dit ne pas vouloir.

  • 在仅剩一周就要进入世界杯争夺战的时候,法国队希望通过用一场面对中国队-----一个明摆着的弱旅--------的比赛来重拾信心。

    A une semaine de son entrée en lice au Mondial, léquipe de France voulait se rassurer face à la Chine, un adversaire modeste sur le papier.

  • 齐内迪内.齐达内,说到他,已经声明自己将从这个夏天开始为法国队征战直至他退役的那一天,这就排除了他将放弃争夺他的第三次世界杯的可能性。

    Zinédine Zidane, de son côté, a déclaré cet été qu'il jouerait en équipe de France jusqu'à la fin de sa carrière, ce qui exclut qu'il renonce à disputer sa troisième Coupe du monde.

  • 齐内迪内.齐达内,说到他,已经声明自己将从这个夏天开始为法国队征战直至他退役的那一天,这就排除了他将放弃争夺他的第三次世界杯的可能性。

    Zinédine Zidane, de son côté, a déclaré cet été qu'il jouerait en équipe de France jusqu'à la fin de sa carrière, ce qui exclut qu'il renonce à disputer sa troisième Coupe du monde.

争夺的网络释义

se battre pour, compétition

... 争端dispute, controverse, conflit 争夺se battre pour, compétition 蒸发évaporation ...

争夺 "争夺"是个多义词,它可以指争夺(汉语词汇),争夺(动画《杯莫停》插曲)。

以上关于争夺的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习争夺的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论