本文为您带来寓言的法文翻译,包括寓言用法语怎么说,寓言用法文怎么写,寓言的法语造句,寓言的法语原声例句,寓言的相关法语短语等内容。
寓言的法语翻译,寓言的法语怎么说?
allégorie
fable
apologue
寓言的法语网络释义
神鬼寓言2 Fable 2
神鬼寓言3 Fable 3
寓言2 Fable 2
寓言 2 Fable 2
神鬼寓言 2 Fable 2
寓言3 Fable 3
电影寓言 La Fable cinématographique
寓言的汉法大词典
allégorie
寓言的法语短语
寓言的法文例句
他请人教给孩子一篇拉封丹的寓言。
apprendre une fable de La Fontaine à un enfant.
拉封丹把他的寓言分成12卷。
divisé ses fables en douze livres.
这则寓言说的是古代有一位老人,住在华北,名叫北山愚公。
On raconte dans cette fable qu’il était une fois, en Chine septentrionale, un vieillard appelé «
用一句话来总结这个寓言,我们可以说它叙述了爱对宿命的胜利。
On peut résumer d'un mot cette allégorie en disant qu’elle exprime le triomphe de l'amour sur la fatalité.
用一句话来总结这个寓言,我们可以说它叙述了爱对宿命的胜利。
allégorie en disant qu’elle exprime le triomphe de l'amour sur la fatalité.
说:对啊,这就像拉封丹寓言里的那只狐狸,自己的尾巴断了,于是就在森林里鼓吹截断尾巴是最新的时髦,恨不得所有的动物都跟它一样。
"Mais oui. C’est l’histoire du renard à queue coupée qui veut convaincre les autres animaux à se couper la queue."
这则寓言说的是古代有一位老人,住在华北,名叫北山愚公。他的家门南面有两座大山挡住他家的出路,一座叫做太行山,一座叫做王屋山。
Dans la Chine antique il y avait une fable intitulée «Comment Yugong déplaça les montagnes?»
这则寓言说的是古代有一位老人,住在华北,名叫北山愚公。他的家门南面有两座大山挡住他家的出路,一座叫做太行山,一座叫做王屋山。
Dans la Chine antique il y avait une fable intitulée «Comment Yugong déplaça les montagnes?»
寓言的网络释义
Allegorie
曹雷雨在/ 本雅明的寓言理论0 lz 一文中, 具体分析了本雅明在5德国悲剧的起 源6和5拱廊计划6两书中所讨论的/ 寓言( Allegorie) 0问题。
Conte
... 洪水过后(Aprils le d61uge) 寓言(Conte) 古代(Antique) ...
allegories
比喻(paraboles)、寓言(allegories)、诗选(anthologies)、和文选(florilegia)、重读(re-readings / relectures)、解释(pesher)技巧、连接本来互不相关经文的...
mythe
... mythen = 神话 mythe = 寓言 mythologieën = 神话 ...
寓言 “寓言”是个多义词,它可以指寓言(汉语词语), 寓言(王菲发行专辑), 寓言(文学作品体裁), 寓言(张韶涵演唱歌曲)。
以上关于寓言的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习寓言的法语有帮助。
评论