一替法语怎么说

本文为您带来一替的法文翻译,包括一替用法语怎么说,一替用法文怎么写,一替的法语造句,一替的法语原声例...

本文为您带来一替的法文翻译,包括一替用法语怎么说一替用法文怎么写一替的法语造句一替的法语原声例句一替的相关法语短语等内容。

一替的法语翻译,一替的法语怎么说?

一替的法语网络释义

一些人代替了另一些人 quelqu’un qui prend la place de quelqu’un d autre;quelqu un qui prend la place de quelqu un d autre;quelqu’un qui prend la place de quelqu’un d’autre

替一首歌配韵 rimer une chanson

用一个词代替另一个词 un mot à un autre

一件替换衣服 un rechange de vêtements

充当一演员的替角 doubler un acteur

其中的一些替代物,比如三氧化 锑 和硼砂,并不是无害于环境的。 Certaines d'entre elles, comme le trioxyde d'antimoine et le borax, présentent des risques pour l'environnement

可以在系统托盘附近显示一个弹出, 而不是使用一张照片替换您的整个屏幕 。 RSIBreak peut afficher une notification près de la boîte à miniatures au lieu de remplacer l' ensemble de l' écran par une image RSIBreak

老年津贴。 老年津贴是用来在一定范围内 替代 被保险人退休后不再得到的工资或薪水。 Prestations de vieillesse

一替的汉法大词典

一替的法语短语

一替的法文例句

  • 她丈夫在傍晚的时候个商人誊清账目,时常到了深夜,他还得抄录那种五个铜元面的书。

    Le mari travaillait, le soir, à mettre au net les comptes d’un commerçant, et la nuit, souvent, il faisait de la copie à cinq sous la page.

  • 不可控制的少女心,总会有人为你守护;不切实际的梦,总会有人你完成。尝口清新甜香入心,如花绽放,完美遇见。

    Les fantaisies des petites filles sont toujours protégées par notre le héros, tous les rêves peuvent être réalisés par le prince charmant. Un rendez-vous parfait avec nos gateuax CICI.

  • 她丈夫在傍晚的时候个商人誊清账目,时常到了深夜,他还得抄录那种五个铜元面的书。

    Cinq oiseaux galopèrent des roseaux au-dessus de sa tête, émettant des bruits. Huangyin resta insensible, les yeux fixèrent aux roseaux.

  • 她丈夫在傍晚的时候个商人誊清账目,时常到了深夜,他还得抄录那种五个铜元面的书。

    Le mari travaillait, le soir, à mettre au net les comptes d’un commer ant, et la nuit, souvent, il faisait de la copie à cinq sous la page.

  • “那好,这样的话,我要上学去,您我保管下我的榛子糖”

    Bon, alors, en ce cas, je te les confie pendant que je vais à l'école.

  • 你感到难过,我只能给你些平常的解决方法。

    J'ai beaucoup de peine pour toi. Je n'ai que quelques solutions bateau à te donner.

  • 我的威士忌太多,我喝掉点。

    Prends un peu de mon whisky, j』en ai beaucoup trop.

  • 如果有那么天,你不再记得,我不再记得,时光定会我们记得。最辛苦的不是两地相隔,而是明明相爱,却不敢想未来。

    Les deux plus difficiles ne sont pas séparés, mais évidemment, dans l'amour, mais ne pas oser penser l'avenir.

  • 我再重复句,现在你的利益也就是我的利益,因为只有到了英国,你才会明白你到底是个好人当差,还是在给个罪犯当狗腿子。”

    J'ajoute que votre intérêt est pareil au mien, car c'est en Angleterre seulement que vous saurez si vous êtes au service d'un criminel ou d'un honnête homme!

  • 她轻轻拍了两下我的背,在烛台旁放下杯奶咖和黄油面包。我的房东尊敬我并我着想。

    Me da dos palmaditas en la espalda y me pone junto al velador la taza de café con leche y pan con manteca.

  • 父亲节这天,我想天使不会忘记你,他们会我给你枚吻。

    Alors en ce jour de fête des pères, que les anges ne t'oublient pas et qu’ils t'embrassent pour moi.

  • 父亲节这天,我想天使不会忘记你,他们会我给你枚吻。

    Alors en ce jour de fête des pères, que les anges ne t'oublient pas et qu’ils t'embrasser pour moi.

  • 福克先生还可以有十六小时来办些自己的事情,也就是说艾娥达夫人找那位亲戚。

    Fogg avait devant lui seize heures pour s'occuper de ses affaires, c'est-à-dire de celles qui concernaient Mrs.

  • 到那地方,于勒叔就做了商人,不过什么行业,我们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前我父亲造成的损失。

    Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.

  • 我想我在这里所有人说出......若我们无法保有我们的孩子.....连天都很难过记忆永远如新

    Acho que falo por todos quando digo...... que não passa um dia...... em que não não tentemos preservar a memória dos nossos filhos

  • 如果你能?够年不剃胡子,不剪??发我就你付房租

    Si, pendant un an, tu ne te rases pas, tu ne te coupes pas les cheveux, je paierai ton loyer

  • 最后个亲吻就是你们爸爸的临终圣餐了,他会代你们求上帝,说你们贯孝顺,你们辩护!

    venez, mes chéries, venez encore me baiser, un dernier baiser, le viatique de votre père, qui priera dieu pour vous, qui lui dira que vous avez été de bonnes filles, qui plaidera pour vous!

  • 父亲节这天,我想天使不会忘记你,他们会我给你枚吻。

    Alors en ce jour de fête des pères, que les anges ne t'oublient pas et qu’ils t'[wf=embrasser]embrassent pour moi.

  • 父亲节这天,我想天使不会忘记你,他们会我给你枚吻。

    Alors en ce jour de fête des pères, que les anges ne t'oublient pas et qu’ils t'[wf=embrasser]embrassent pour moi.

一替的网络释义

一替 1.一次衰落。《晋书·挚虞传》:“阳降阴升,一替一兴。流而为川,滞而为陵。” 2.一次更替。《宋史·兵志五》:“上番半月一替,岁於农闲月并下番人;并令所辖巡检县尉,择宽广处聚教五日。” 3.犹一队。《朱子语类》卷一○一:“遂分民兵作三替,逐替燕犒酒食,授以兵器,先一替出城与贼接战。”按:此谓三队兵轮番交替作战,一替指一队交替之兵。 4.一番,一次。《金瓶梅词话》第十七回:“一替两替请着他不来。”《醒世姻缘传》第九一回:“一替一替的打得梆子乱响。”

以上关于一替的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习一替的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论