本文为您带来不给的法文翻译,包括不给用法语怎么说,不给用法文怎么写,不给的法语造句,不给的法语原声例句,不给的相关法语短语等内容。
不给的法语翻译,不给的法语怎么说?
不给的法语网络释义
哪怕生活不给我选择的权利 La vie ne m'en laisse pas le choix
一分钱也不给 ne pas lâcher un sou
我不给 Je ne donne pas
他不给 il ne donne pas
不给力的 ingelivable
我们不给 nous ne donnons pas
否则就不给你点心 T’auras pas de dessert
什么也不给,却承诺全部 Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
毫不给我喘息地再次宣战 Sans répit il me défie
不给的汉法大词典
不给的法语短语
不给的法文例句
在法国,给不给小费由你自己选择。
En France, le pourboire est parfois une option, mais dans certains cas, il fait carrément partie du salaire déclaré par le travailleur.
不,我什么也不给。我做问卷调查的。
Claudia: Non, je ne donne rien. Je fais une enquête.
虽然天气很不给力,不过我还是很开心。
Malgré la météo catastrophique,j'étais très contente.
你不给孩子多穿点衣服,他就会会着凉的。
Votre enfant pndra froid, si vous ne le couvrez pas assez.
你不给孩子多穿点衣服,他就会会着凉的。
votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas assez.
宁可独来独往,也不给别人辜负自己的机会。
Plutôt solitaire, ni à quelqu'un d'autre mérite sa chance.
坚决不买一号的衣服,不给自己肥胖的空间。
N'achète jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.
比如他们在公交车上为什么不给老年人让座?
céder leur place aux personnes âgées dans le bus sans qu'on le leur demande par exemple?
坚决不买大一号的衣服,不给自己肥胖的空间。
N'achète jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.
坚决不买一号的衣服,不给自己肥胖的空间。。
N'ach hète jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.
创建国没有其它的目标,同时金融市场不给力.
l'absence d'autres objectifs de la part des Etats fondateurs et de la pression du marché financier,
坚决不买大一号的衣服,不给自己肥胖的空间。
N'achète jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.yuanfr.com
女人就像花儿,如果你不给她浇水,她就会凋谢。
Une femme, c'est comme une plante, si tu ne l'arroses pas, elle fane...
坚决不买大一号的衣服,不给自己肥胖的空间。。
N'achète e jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.
托托:如果我不给他讲故事的话,小熊是睡不着的。
Nounours ne veut pas s’endormir, si on ne lui lit pas une histoire!
如果我不给呢?
Et si je ne te la donne pas?
不给他们的庞克派的摇滚乐队捧场,他们不会离开。
tractes harangue les passants à la sortie du magasin.
2.如果你不给自己烦恼,别人也永远不可能给你烦恼。
2.Si vous ne donnez pas leurs propres problèmes, d'autres ne seront jamais vous poser problème.
所以我们经过讨论,最终都做出了让步:他不给我加薪,而我继续留下来。”
Alors nous avons discuté, et finalement on a coupé la poire en deux: lui ne m'augmente pas, et moi je reste.
如果卖家不给货物或是不按合同提供服务,则可能被起诉要求赔偿双倍定金。
Si le vendeur ne livre pas ou n'exécute pas la prestation sur laquelle il s'est engagé, il peut être condamné à rembourser au consommateur le double des arrhes versées.
所以我们经过讨论,最终都做出le让步:他不给我加薪,而我继续留下来。”
discuté, et finalement on a coupé la poire en deux: lui ne m'augmente pas, et moi je reste.
所以我们经过讨论,最终都做出le让步:他不给我加薪,而我继续留下来。”
Alors nous avons discuté, et finalement on a coupé la poire en deux: lui ne m'augmente pas, et moi je reste.
可是他拿定主意找个机会拿费克斯开开心,从旁边拿话逗他,但是决不给他说穿。
Mais il se promit bien de gouailler Fix à l'occasion, à mots couverts et sans se compromettre.
不错,清道夫不给中场作贡献,所以不用传球,不过我想我的很多后卫都没有传球
C'est pas faux non plus, le libéro n'assiste pas au milieu donc n'a pas de besoin de PA mais bon comme beaucoup je pense mes stoppeurs ont pas beaucoup plus de PA.
啊,我懂了,比如说你看到了一辆自行车到了面前而不给它让路,那你就要进医院了。
Ah ouais j'ai compris, par exemple si tu regardes le vélo de devant et pas la route, tu finis à l'infirmerie.
“很好,”男人说,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”
Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.
“很好,”男人说,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”
Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.
不给的网络释义
不给 bù jǐ ㄅㄨˋ ㄐㄧˇ 不给(不给) 1.供给不足;匮乏。《左传·宣公十二年》:“子有军事,兽人无乃不给於鲜,敢献於从者。”《孟子·告子下》:“春省耕而补不足,秋省敛而助不给。”《旧唐书·李晟传》:“欲以诸军同神策,则财赋不给,无可奈何。” 明 冯梦龙 《古今谭概·癖嗜》:“后家不给,食馒头,又食煨茄,俱成箩以充饥。”明 袁可立《奏朝鲜废立疏》:“但封疆要事,民力不给,即当遣使宣赦,播告彼邦,明正其罪,使彼臣民讨逆复辟。” 2.犹言不暇,来不及。 宋 苏轼 《始皇论》:“惴惴然朝不谋夕,忧死之不给。” 清 王士禛 《池北偶谈·谈艺一·徐波》:“松栝数株,撑风蔽日,元冬霜月,萧萧而下,双童缚帚,扫除不给。斋厨爨烟,皆从此出。”
以上关于不给的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习不给的法语有帮助。
评论