势力法语怎么说

本文为您带来势力的法文翻译,包括势力用法语怎么说,势力用法文怎么写,势力的法语造句,势力的法语原声例...

本文为您带来势力的法文翻译,包括势力用法语怎么说势力用法文怎么写势力的法语造句势力的法语原声例句势力的相关法语短语等内容。

势力的法语翻译,势力的法语怎么说?

influence

pouvoir

force

puissance

势力的法语网络释义

翼势力 Sha la la

新势力 一切由我主导 UP

金融垄断势力 une féodalité financière

统治势力 force dominatrice

垄断势力 féodalité

新势力党 parti des forces nouvelles

势力范围 sphère d'influencsphère d'influencezone d'influence

势力的汉法大词典

influence

势力的法语短语

势力的法文例句

  • 福克先生已经离开了英国的势力范围!

    Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises!

  • 这些敌对势力威胁到我们地区的安全。

    menacent la sécurité de notre région.

  • 这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残余势力

    Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

  • 3我们只有跟旧的习惯势力决裂,才能搞好各项建设。

    Nous ne pouvons mener à bien toutes nos réformes qu’à condition de rompre avec les forces de l’habitude.

  • 这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残余势力

    livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

  • 这部作品的主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。

    K. Rowling. Il apparaî t plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

  • “有很多势力很大的人不想让视频曝光,因此传播者才想秘密地保存它。

    "Il y a plein de gens très puissants qui ne veulent pas voir la vidéo sortir et c'est pourquoi le revendeur préfère rester discret.

  • 为了对这个幽灵进行神圣的围剿,一中的一切势力男人们,都联合起来了。

    Afin de mener à bien le specter d'une sacrée campagne, toutes les forces des hommes, tous unis par.

  • 挟带势力[力量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。

    Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

  • 当福克先生在英国势力范围的时候,拖住福克,对我有好处,因为我要等伦敦寄给我拘票。

    Tant que Mr.Fogg a été sur les possessions anglaises, j'ai eu intérêt à le retenir en attendant un mandat d'arrestation.J'ai tout fait pour cela.

  • 事实上,不仅挪威神话,几平所有其他文化都发现善与恶这两种势力之间存在着一种不稳定的平衡。

    Tanto en la religión nórdica como en la mayor parte de otras culturas, los seres humanos tenían la sensación de que había un delicado equilibro de poder entre las fuerzas del bien y del mal.

  • "人类势力的最后其中一座堡垒,这座联盟首都由幼王[b]安杜因·乌瑞恩[/b]国王所治理。"

    "Cette capitale de l’Alliance est l’un des derniers bastions de la puissance des humains. Elle est gouvernée par l’enfant-roi [b]Anduin Wrynn[/b]."

  • 使用RVTONG浮动油封环必令阁下如虎添翼,锦上添花,在现如今残酷的商业竞争中势力独占鳌头。

    flottant anneau d'étanchéité fera de vous une menace, la cerise sur le gâteau, en est maintenant à la brutale concurrence dans les forces commerciales à venir sur le dessus.

  • 英国的统治法规在土王的势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚群山中那些无法接近的地方,那就更加无法管辖了。

    domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

  • 英国的统治法规在土王的势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚群山中那些无法接近的地方,那就更加无法管辖了。

    La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

  • 电影提要:亿万富翁奈里欧·温奇被发现淹死了。当知道他是势力庞大的W集团的创始人和主要持股人时,他的死就疑点重重了。

    Synopsis: Le milliardaire Nerio Winch est retrouvé noyé. Une mort forcément suspecte quand on sait qu'il s'agit du fondateur et principal actionnaire du puissant et tentaculaire Groupe W.

  • 这是一部更加阴郁的过渡作品,其中哈利因黑暗势力以及青春期的折磨十分苦恼,他冒著被遣送回霍格沃茨的危险偷偷练习黑魔法。

    Une oeuvre de transition, plus sombre, dans la quelle harry, tourment par les forces du mal et les affres de la dolescence, risque d tre renvoy de poud la rd pour exercice ill gal de la magie

  • 这是一部更加阴郁的过渡作品,其中哈利因黑暗势力以及青春期的折磨十分苦恼,他冒着被遣送回霍格沃茨的危险偷偷练习黑魔法。

    8.Une oeuvre de transition, plus sombre, dans laquelle Harry, tourmenté par les forces du mal et les affres de ladolescence, risque dêtre renvoyé de Poudlard pour exercice illégal de la magie.

  • 在这个萨拉菲斯特势力(Salafiste)的据点内,武僧已经开始植入新“传统”,损害着Kabylie的柏柏尔语言及文化。

    Dans ce fief salafiste, des moines-soldats, ont déjà imposé de nouvelles «traditions» au détriment de la culture et de la langue kabyles.

  • 在这个萨拉菲斯特势力(Salafiste)的据点内,武僧已经开始植入新“传统”,损害着Kabylie的柏柏尔语言及文化。

    imposé de nouvelles «traditions» au détriment de la culture et de la langue kabyles.

  • 《哈利波特与凤凰社》是作家J.K.罗琳创作的第五部科幻故事。这部作品的主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。

    Harry Potter et l"Ordre du Phénix » est le cinquième volet de la saga imaginée par l"écrivain J. K. Rowling. Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

  • 《哈利波特与凤凰社》是作家J.K.罗琳创作的第五部科幻故事。这部作品的主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。

    Harry Potter et l"Ordre du Phénix » est le cinquième volet de la saga imaginée par l"écrivain J. K. Rowling. Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

势力的网络释义

以上关于势力的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习势力的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论