同类法语怎么说

本文为您带来同类的法文翻译,包括同类用法语怎么说,同类用法文怎么写,同类的法语造句,同类的法语原声例...

本文为您带来同类的法文翻译,包括同类用法语怎么说同类用法文怎么写同类的法语造句同类的法语原声例句同类的相关法语短语等内容。

同类的法语翻译,同类的法语怎么说?

同类的法语网络释义

同类的东西 semblable

同类的 du même genre

同类网 réseau homogène

同类群 dème

不同类 non homogène

同类相食的动物 cannibale

不同类的 dissimilaire

同类的事物 choses de même ordre

合并同类项 réduction des termes semblables

不同类的东西 objets de différente nature

同类的汉法大词典

同类的法语短语

同类的法文例句

  • 伪善的读者--我的同类--我的兄弟!

    Hypocrite lecteur, — mon semblable, — mon frère!

  • 虚伪读者,--我的同类,--我的兄弟!

    Hypocrite lecteur, -mon semblable, - mon frère!

  • 我的同类——我的兄弟!

    semblable,--mon frère!

  • 这一数据其实掩盖了各个不同类别考试间的重大差距。

    Un chiffre qui cache en fait de fortes disparités entre les filières.

  • 与以上者具同类性质之其他运输费方面之收入或开支。

    Outras receitas ou despesas de transportes de natureza semelhante às anteriores.

  • 在实际工作运行下,质量稳定可靠,可替代进口同类产品。

    Dans le vrai travail de la course, stable et fiable de qualité, peut remplacer les produits importés.

  • 好的,你不喜欢我把你当同类对待...但是你缺少的就是这个。

    -Eh bien!Tu ne voudrais pas que je te traite comme mon égal...Il ne manquerait plus que ça!

  • 日本人也在做同类的项目,他们用的是微波传输,但是民众不大接受。

    Les Japonais, qui travaillent sur un projet du même type, ont opté quant à eux, pour une transmission par micro-ondes qui risque néanmoins d'être moins bien acceptée par les populations.

  • 忘记消防队员,游泳、橄榄球运动员和模特,你需要的日历是不同类型的。

    Oubliez les pompiers, les nageurs, les rugbymen et les mannequins, le calendrier qu'il vous faut est tout autre.

  • 在我们与同类交流时,经常有一种通过完全象征性的交流来消除疑虑的需要。

    Dans nos rapports avec nos congénères règne la nécessité de se rassurer, régulièrement, par des échanges totalement symboliques.

  • 与它的热带同类们,不管是盆里的还是塘里的,“鱼口”达到了三千六百四十万。

    Avec ses congénères tropicaux, de bassin ou de mare ils affichent une population de 36,4 millions.

  • 娱乐性和互动性的游戏中,你将在一排3个或更多,有相同类型的图像水平或垂直。

    Jeu interactif et divertissant dans lequel vous placez les images de même type en rangée de 3 ou plus, de fa?on horizontale ou verticale.

  • 结识你之前的我,吃过还饿,喝过还渴,无所谓善恶好坏,我不是我自己,而是我的同类

    Avant de te conna?tre, je mangeais et j’avais faim, je buvais et j’avais soif,bien et mal m’

  • 结识你之前的我,吃过还饿,喝过还渴,无所谓善恶好坏,我不是我自己,而是我的同类

    Avant de te connaître, je mangeais et j’avais faim, je buvais et j’avais soif,bien et mal m’indifféraient, je n’étais pas moi mais mon prochain.

  • 结识你之前的我,吃过还饿,喝过还渴,无所谓善恶好坏,我不是我自己,而是我的同类

    Avant de te conna?tre, je mangeais et j’avais faim, je buvais et j’avais soif,bien et mal m’indifféraient, je n’étais pas moi mais mon prochain.

  • 这座特大型双塔PC斜拉桥,全长2100米,主塔高212米,居同类型桥梁亚洲第一。

    Ce pont d’une longueur totale de 2100 m et d’une hauteur de 212 m pour sa tour principale, est le plus grand pont de ce genre en Asie.

  • 《法语口语高手》详细为您介绍了不同类型的口语考试,考官们的期望以及最常见的“圈套”。

    L'oral haut la main! vous présente en détail les différents types d'interventions orales, les attentes des examinateurs ainsi que les situations et les "chausse-trappes" les plus fréquentes.

  • 此外,某一动物亲近另一同类动物时所体验的那种愉悦感,也会很快促使人们予以模仿而交往。

    D'ailleurs ils y seraient portés par le plaisir qu'un animal sent à l'approche d'un animal de son espèce.

  • 开车人视不同类型的外表选择不同类型的截车人。一位记者躲在角落,做了了成功与失败的记录。

    Ils ont porté successivement l\'un et l\'autre chacune des tenues types de l\'autosptopeur et un journaliste dans un petit coin, comptant les réussites et les échecs.

  • 开车人视不同类型的外表选择不同类型的截车人。一位记者躲在角落,做了了成功与失败的记载。

    Ils ont porté successivement l'un et l'autre chacune des tenues types de l'autosptopeur et un journaliste dans un petit coin, comptant les réussites et les échecs.

  • 今年白松露的价格是117欧元/克,比2009年有所下降:在同类拍卖会上达133欧元/克。

    Le prix d'un gramme de truffe s'est établi à 117 euros cette année, en baisse par rapport à 2009, lorsqu'il avait atteint 133 euros pendant des enchères analogues.

  • 当供货涉及到的是动产或不动产时,纳税基数为这些货物或同类货物在纳税地点和时间内的成本价格。

    lorsqu’elles portent sur des biens mobiliers ou immobiliers, par le prix de revient de ces biens ou de biens similaires déterminé dans le lieu et au moment où la taxe devient exigible.

  • 相反,在地方公务员中,80%的人都是职员或者工人(C类),而国家公务员的同类人员只有20%。

    Inversement, près de 80 % des fonctionnaires territoriaux sont des employés et ouvriers(catégorie C), contre à peine 20 % des agents de l\'Etat.

  • 爱尔兰曾推出一款同类游戏,游戏目标在于尽可能多地得分。而这款在它基础上开发出的新游戏旨在让玩家给尽可能多的人接种疫苗。

    Dans le style du jeu qui visait à marquer le plus de buts de la main aux Irlandais, voici donc un jeu qui consiste à vacciner le plus possible de gens.

  • 试译为:貘与河马有这些相同的习惯,某些博物学家便以为它是河马的同类,然而二者所处的气候相去有多远,二者的本性差异便有多大。

    s, qu il(tapir) a communes avec l hippopotame, ont fait croireàquelques naturalistes qu ilétait du même genre mais il en diffère autant par la nature qu il en estéloignépar le climat.

  • 试译为:貘与河马有这些相同的习惯,某些博物学家便以为它是河马的同类,然而二者所处的气候相去有多远,二者的本性差异便有多大。

    s, qu il(tapir) a communes avec l hippopotame, ont fait croireàquelques naturalistes qu ilétait du même genre mais il en diffère autant par la nature qu il en estéloignépar le climat.

同类的网络释义

同类 “同类”是个多义词,它可以指同类(宁晓馨所著书籍), 同类(词语), 同类(夏达所绘漫画)。

以上关于同类的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习同类的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论